"غيرتي رأيك" - Translation from Arabic to Turkish

    • fikrini değiştirirsen
        
    • fikrini değiştirdiğini
        
    • fikrini değiştirdin
        
    • fikrini değiştirmiş
        
    • Fikrinizi değiştirirseniz
        
    Bak ne diyeceğim, fikrini değiştirirsen, işte kartım. Open Subtitles سأخبرك شيء .. إذا غيرتي رأيك هذه هي بطاقتي
    Fakat fikrini değiştirirsen, sana kartımı veririm. Open Subtitles ولكن, اتعلمين, إن غيرتي رأيك سأعطيكِ بطاقة العمل الخاصه بي
    Pekala, olur da fikrini değiştirirsen, ya da konuşmak, Open Subtitles حسنا,إذا غيرتي رأيك أو لو أردتي أحدا لتتكلمي معه
    Hâlâ Joe'yle çıkmak istiyorsan gidip ona fikrini değiştirdiğini söyleyebilirsin. Open Subtitles إذا أصبح بإمكانك ان تقولي لجو أنكي غيرتي رأيك ..عن الذهاب معه
    - fikrini değiştirdiğini söyle o zaman. - Yapamam. Anlaşmada bu da var. Open Subtitles -أخبريهم أن قد غيرتي رأيك لايمكنني ذلك إنه جزء من الاتفاق
    Bu motel ile ilgili fikrini değiştirdin demek mi oluyor? Open Subtitles هل هذا يعني أنك غيرتي رأيك حول الذهاب للفندق ؟
    Pekâlâ, yarın tekrar geleceğim ve fikrini değiştirmiş misin bakacağım, tamam mı? Open Subtitles ـ أوكيه ، ما رأيك بأن أعود غداً .. وأرى إن غيرتي رأيك
    Fikrinizi değiştirirseniz beni arayın. Open Subtitles حسناً، إذا غيرتي رأيك اتصلي بي
    Hayatım, fikrini değiştirirsen bana haber ver. Open Subtitles إذا غيرتي رأيك ياعزيزتي فقط أخبريني
    Sen bilirsin. fikrini değiştirirsen, işte kartım. Open Subtitles على راحتك ، إن غيرتي رأيك هذه بطاقتي
    İçki hakkındaki fikrini değiştirirsen şu taraftaki Amerikan Yerlisi Joe Pesci'nin yanında olacağım. Open Subtitles حسناً، إن غيرتي رأيك بشأن المشروب سأكون هناك مع (جو بيشي) الأمريكي الأصل
    İçki hakkındaki fikrini değiştirirsen şu taraftaki Amerikan Yerlisi Joe Pesci'nin yanında olacağım. Open Subtitles حسناً، إن غيرتي رأيك بشأن المشروب سأكون هناك مع (جو بيشي) الأمريكي الأصل
    Eğer fikrini değiştirirsen ilişkiler konusunda tavsiye verecek değilim ama bence Jin İngilizce konuşabilmenle gurur duyacaktır. Open Subtitles ...حسناً، إن غيرتي رأيك ليس لأني خبير العلاقات الزوجية لكن أظن جين سيفخر أنكِ تتحدثين الإنجليزية
    fikrini değiştirirsen diye, programımı boş tutacağım. Open Subtitles سأكون متفرغاً في حال غيرتي رأيك
    Peki ya yarısındayken fikrini değiştirirsen? Open Subtitles ماذا اذا غيرتي رأيك في منتصف الحكاية ؟
    Eğer fikrini değiştirirsen, haber ver. Open Subtitles حسناً, إن غيرتي رأيك فأخبريني بذلك
    Tamam, şey... bunlar buradalar, eğer fikrini değiştirirsen. Open Subtitles حسنا، جيّد... هم هنا لو غيرتي رأيك.
    - fikrini değiştirdiğini söyle o zaman. - Yapamam. Anlaşmada bu da var. Open Subtitles -أخبريهم أن قد غيرتي رأيك لايمكنني ذلك إنه جزء من الاتفاق
    - Git, fikrini değiştirdiğini söyle. Open Subtitles -عودي الآن و اخبريه أنكِ غيرتي رأيك
    - Git, fikrini değiştirdiğini söyle. Open Subtitles -عودي الآن و اخبريه أنكِ غيرتي رأيك
    Niye fikrini değiştirdin? Open Subtitles لماذا غيرتي رأيك ؟
    Planımızı uygulamaya koyalım diyorum ama şimdiden fikrini değiştirmiş gibi görünüyorsun. Open Subtitles وضعت الخطة قيد التنفيذ والآن تبدين بأنك غيرتي رأيك
    Fikrinizi değiştirirseniz, beni aramaktan çekinmeyin. Open Subtitles لو غيرتي رأيك رجـاءا اتصلي بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more