"غير جيّد" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi değil
        
    • işe yaramaz
        
    • hiç iyi olmadı
        
    • pek iyi
        
    Hayır, bu iyi değil. Buradan erişemiyorum. Open Subtitles لا , إنه غير جيّد لا أَستطيع دخوله من هنا
    Bu hiç iyi değil. Open Subtitles حسنا، هذا غير جيّد! [إرتجاف] ماذا عملت أنت ني؟
    Bu iyi değil Roy. Bizim için iyi değil. Open Subtitles هذا غير جيّد، روي غير جيّد لك او لنا
    İşe yaramaz piç kurusu, Şekerleme yapıyorsun ha! Open Subtitles الكسلان غير جيّد. يتَمَتُّع بغفوتة.
    Salak doktor spermlerimin işe yaramaz olduğunu söylüyor. Open Subtitles طبيب أخرس يَقُولُ حيمني غير جيّد.
    Bu hiç iyi olmadı! Open Subtitles هذا غير جيّد! أنا على متن سفينة!
    Pekâlâ, Happy'nin lafını çalayım, hiç iyi olmadı bu. Open Subtitles حسناً، لأسرق جملة (هابي) المعروفة، غير جيّد.
    Aniki bu gibi konularda pek iyi değildir. Bu gibi mi? Open Subtitles أنيكي ، غير جيّد في هذه الأمور
    Ayakkabıların hiç iyi değil. Yarın seni yenisini almaya götürürüm. Open Subtitles حذائك غير جيّد سنشتري غيره يوم الغدّ
    Bu pek iyi değil. Open Subtitles حَسناً، هذا غير جيّد
    Hiç iyi değil. Telefonu kapalı olmalı. Open Subtitles هذا غير جيّد ،هاتفه مغلق
    -Bu su iyi değil, patron. -Olamaz! Open Subtitles الماء غير جيّد يا رئيس
    - Peki... - Bu hiç iyi değil! Open Subtitles حسنا هذا غير جيّد
    Annen yok ve babanda işe yaramaz bir adam. Open Subtitles فأنت ليس لديك أمّ، وأبيك غير جيّد!
    Kardeşin, işe yaramaz. Open Subtitles أَخّوكَ، هو غير جيّد.
    İşe yaramaz, öteki? Open Subtitles غير جيّد. قادم.
    Burası artık işe yaramaz, tamam mı? Open Subtitles هنا غير جيّد بعد الان, اوكيه؟
    Lanet olası işe yaramaz! Open Subtitles هو غير جيّد.
    hiç iyi olmadı bu. Open Subtitles أمر غير جيّد. إذن...
    - Bu hiç iyi olmadı. Open Subtitles ذلك غير جيّد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more