"غير شرعيُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • yasadışı
        
    Canlı yayında birini öldürmek de oldukça yasadışı biliyorsun. Open Subtitles يَعتاشُ شخص ما القاتل على التلفزيونِ غير شرعيُ جداً أيضاً، تَعْرفُ.
    Hayvan leşlerinden bu şekilde kurtulmak yasadışı. Open Subtitles تَخَلُّص مِنْ الحيواناتِ مثل هذا غير شرعيُ.
    - Onlardan almak yasadışı zaten. Open Subtitles - %بالتأكيد 100 هذا غير شرعيُ لشِراء الصعاليكِ على أية حال
    profesyonellikten uzak, yasadışı ve HIv taşıdığını düşünürsek çok tehlikeli Hiçkimsenin hayatını tehlikeye atmadım. Open Subtitles غير شرعيُ غير محترفُ، كَ، خطر جداً.
    Burada yasadışı. Open Subtitles هو غير شرعيُ هنا.
    İlaç satamazsın, bu yasadışı ve öyle olmalı. Open Subtitles حَسناً أنت لا تَستطيعُ بَيْع المخدّراتِ، هو غير شرعيُ. وهو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ، لأن الناسَ لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ وصولُ سهلُ إلى...
    yasadışı olduğunu biliyorum. Open Subtitles ، موافقة؟ أَعْرفُ بأنّه غير شرعيُ!
    - Bu yasadışı. Savaş bitti. Open Subtitles -هذا غير شرعيُ.
    - Bu yasadışı. Savaş bitti. Open Subtitles -هذا غير شرعيُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more