"غير مقصود" - Translation from Arabic to Turkish

    • yanlışlıkla
        
    • istemeden
        
    Ben yanlışlıkla olabilir onu izlenimi verilen Eğer babası olduğunu. Open Subtitles أنا ربما أعطيتها بشكل غير مقصود الأنطباع بأنك كنت الأب
    Bir adam banyonun kapısını yanlışlıkla açar ve çıplak bir kadın görür. Open Subtitles رجل محترم يفتح باب دورة مياة بشكل غير مقصود ويجد إمرأة عارية تماماً
    Kapıyı yanlışlıkla açmışsın ve arkanı döndüğünde biz kaçıvermişiz. Open Subtitles لقد ضغطت الزر بشكل غير مقصود وبينما انت تدير ظهرك سنكون هربنا
    Bulmacanın son parçasını istemeden sağladığın için. Open Subtitles لتَزويدنا بالقطعه النهائيه للغز وبشكل غير مقصود
    Ansatsuken eğitimi almaya başladığımızdan beri istemeden bir mirasın parçası oluverdik. Open Subtitles منذ أن بدأنا ..تعلم الأنساتسوكن بشكل غير مقصود أصبحنا جزء من تراث
    Amieorobics yanlışlıkla fare zehiri yemiş. Çok korkunçtu! Open Subtitles أيمي العارضه أكلت شيئا من سمّ الجرذان بشكل غير مقصود
    Amieorobics yanlışlıkla fare zehiri yemiş. Çok korkunçtu! Open Subtitles أيمي العارضه أكلت شيئا من سمّ الجرذان بشكل غير مقصود
    Bana bildirildiğine göre taşınırken yanlışlıkla üzerine 10 tonluk suni gübre konmuş. Open Subtitles حسب معلوماتي عشرة أطنان من الأسمدة قد حملت بشكل غير مقصود فوق صندوقك
    Eğer bazı isimler belgelerde yoksa, yanlışlıkla olmuştur. Open Subtitles ،إذا تُركتْ أسماء من المستندات فذلك غير مقصود
    Evet, yanlışlıkla sana doğru feromon fışkırtmayayım diye bir söyleyeyim dedim. Open Subtitles نعم , لقد أدرت اعلانها -في حالة أنني -بشكل غير مقصود
    Bazen yanlışlıkla önemsiz masumları incitiyorum. Open Subtitles و أحياناً بشكل غير مقصود أقوم بإيذاء العاديين الأبرياء
    Bana kalırsa basın Balon Adam'dan daha yaratıcı bir takma ad icat edebilirdi ama yanlışlıkla E. E. Cummings'e yapılan gönderme hoşuma gitti. Open Subtitles أود أن أعتقد أن شارع فليت سيتجدد أكثر من إبتكارات رجل المنطاد التمتع الذي أشعر به غير مقصود بما سيحدث قريباً
    Monsieur Benedict Farley benden mektubunu geri vermemi istediğinde, ona yanlışlıkla, kendi evsahibimin mektubunu verdim. Open Subtitles "عندما طلب مني السيد " بينيديكت فارلي أن أعيد له الخطاب بشكل غير مقصود , قمت بإعطاءه خطاب صاحب العمارة
    Biz yanlışlıkla, tamamen istemeyerek, yabancı bir maddenin K'Tau güneşine girmesine neden olduk. Open Subtitles فعلنا بشكل غير مقصود حادث عرضى. بتسبب عنصر غير معروف "بدخوله إلى شمس مجرة" الكتاو
    Fabrika altı ay kadar önce havaya yanlışlıkla küçük bir metil izosiyanat gazı bulutu saldı. Open Subtitles قبل حوالي ستّة شهور النبات بشكل غير مقصود الغيمة الصغيرة المصدرة ميثيل isocyanate غاز.
    yanlışlıkla yapılan mastürbasyon hepsi bu Open Subtitles كان مجرد والاستمناء قليلا غير مقصود.
    Belki de istemeden çocuklarınıza hastalık bulaştırdım. Open Subtitles ربما سممت أطفالكم بشكل غير مقصود
    İstemeden, edepsizce ve müstehcen bir şey söylediniz. Open Subtitles يَبْدو بأنّك عِنْدَكَ , uh, مَنْطُوق بشكل غير مقصود a مجون كوسوف حقير.
    İstemeden veciz oldu. Open Subtitles ذلك المُقفَّى. غير مقصود.
    Daniel'in ölümü istemeden oldu Adina. Open Subtitles وفاة (دانيال) كان غير مقصود يا (أدينا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more