Yoğun bir bulut, Jeans kütlesi adı verilen belirli bir sınıra ulaştığında kendi üzerine çöker. | TED | عند وصول غيمة كثيفة إلى حدّ معين يُدعى تكّتل جينز، تنطوي على بعضها. |
Bu savaşa ülkenin üstündeki kara bulut diyorlar. | Open Subtitles | انهم يطلقون على هذة الحرب غيمة على الارض |
Denver'ın civarında bizden 16 kilometre uzaklıkta bir mantar bulutu gördüm. | Open Subtitles | هناك غيمة في الإرتفاعِ الشمالي الغربيِ في مكان ما على دينفير |
Sen yönlendirmediğin sürece, kül bulutu dünya çapında nükleer kışı getirir. | Open Subtitles | لكن غيمة الرماد ستجلب على العالم شتاء نووي مالم انت تحرفها |
Bir bulutun üzerinde gibisin, ne demek istediğimi anlıyor musun, düşünebildiğin her şeyden daha yumuşak. | Open Subtitles | هذا مثل كأنك فوق غيمة , تعرفون ما أعني , أي شيء ممكن أن |
Sanki tepende gri bulutlar var ve güneş arkasında kalmış. | Open Subtitles | تجلسين عندك كما لو أن غيمة رمادية تحوم فوق رأسك، كما لو أن الشمس قد حُجبت |
Bu savaşa ülkenin üstündeki kara bulut diyorlar. | Open Subtitles | انهم يطلقون على هذة الحرب غيمة على الارض |
Gökyüzünde bulut yok ve 2 saattir gök gürlüyor. | Open Subtitles | مازال صوت الرعد يظهر منذ ساعاتين و لا توجد أية غيمة السماء |
Çizgi filmlerdeki gibi. Adamın kafasının üstünde bir bulut olur ya, işte öyle. | Open Subtitles | لا, ولكنها كالرسوم المتحركة عندما تظهر فوق رأس الرجل غيمة |
Ama o bulut canlıydı. Binlerce ufacık uzaylı yaratık gibiydi. | Open Subtitles | الا اذا كانت غيمة او سحابة حية كانت تقريباً مثل آلاف من الكائنات الفضائية الصغيرة. |
Bu ışıklı duman parçası gökyüzünde bir bulut değil. | Open Subtitles | انظر، بقعة الضوء الضبابية تلك انها ليست غيمة في السماء |
Beyin bulutu diye birşey için başkasının fikrini almana gerek var mı? | Open Subtitles | أنت لَمْ تَحْصلْ على رأي آخر حول الشيءِ يدعى غيمة دماغِ؟ |
Araba büyük bir duman bulutu içinde duruyor. | Open Subtitles | السيارة تَستقرُّ في غيمة كبيرة من الدخان |
Şu anki konumumuzdan 13.000 ışık yılı ileride, Ionian adında bir gaz bulutu. | Open Subtitles | إنها على بُعد ثلاثة عشر ألف سنة ضوئية من موقعنا الحالى إنها غيمة من الغاز تعرف بإسم السُديم الأيُونى |
Havada bir mantar bulutu bile olsa umrumda değil. Bunun için para alıyorsunuz. | Open Subtitles | لا تهتمّ إن كان هناك غيمة فطر يدفع لك لحراسة البناية |
Ben de daha inandırıcı olması için kutuların üzerine bir İzleme bulutu yerleştireceğim. | Open Subtitles | وانا ساضع غيمة تتبع عليهم لكي اجعل الامر اكثر إقناعاً. |
O kadar kötü değil. Her bulutun arasından umut ışığı süzülür. | Open Subtitles | ليست الأمور بهذا السوء بل خلف كلّ غيمة انفراج. |
Ancak gökyüzünde bulutlar gibi nazikçe süzülüyordu. | Open Subtitles | ولكنها تطير بكل انسيابية في الهواء وكانها أخف من غيمة |
Şu anki rotanız sizi Güneş Sistemi'nden çıkarıp Oort bulutuna götürüyor, oraya ulaşmanız yaklaşık olarak birkaç ay alacak. | Open Subtitles | مسارك الحالي يخرجك من النظام الشمسي إلى غيمة أورت متوقع وصولك في عدة دقائق |
Biliyorum bulutların üstünde harp çalan şekilde bir melek değildi ama... | Open Subtitles | أعلم أنها ليست ملاكاً على غيمة مع ملاك بقيثارة، ولكن ... |
Jüpiter ve Satürn o kadar büyüdüler ki, orijinal toz buluttan başlangıçta içerdiği gazları emmeye ve Dünya'nın kütlesinden yüzlerce kez daha büyük bir şekilde şişmeye başladılar. | Open Subtitles | المشتري" و"زحل" وصلا الى هذا" الحجم من النمو لأنهم إمتصوا الغازات الأوليه من غيمة الغبار الأصلية التى ضخّمتهم الى مئات المرات حجم الأرض |
Kainatın bir gaz bulutundan belki 100 milyar galaksiyle dolu bir yere sonu gelmek bilmeyen karmakarışık bir dansla dönerek nasıl değiştiğini gözler önüne seriyor. | Open Subtitles | إنه يظهر كيف تغير الكون من غيمة من الغازات إلى مكان يزخر بما يبلغ تقريبا 100 مليار مجرة . تدور فى رقصه فوضويه شاسعه |
Johnny Rain Cloud burada değil, ama bu olmayacak. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون غيمة مطر هنا , لكن هذا لن يحدث |
Gökyüzünde bir bulutta yaşıyor, bütün gün, her gün tek yaptığı da dünyadaki çocukların kâbus görmelerini engellemek. | Open Subtitles | يعيش على غيمة في السماء، وكُل ما يفعله، طِوال النهار كُل يوم أَن يوقف كُل الأحلام السيئة لأطفال العالم |
Göz kapaklarını kaldırabilirsin ama üzerindeki karamsarlık bulutunu kaldıramazsın. | Open Subtitles | بإمكانها رفع جفونك، لكن لاتقدر على إزالة غيمة التشاؤم التي تحوم حولك |
Şimdi duman bulutunun altında evrenin hakimi olmalarını kutlarlar. | Open Subtitles | الآن سينعزلون في غيمة من الدخان . . ويهنّئ بعضهم البعض على كونهم سادة الكون |