"فأنت من" - Translation from Arabic to Turkish

    • sen
        
    Ya da senin mi ölmen gerektiğini söylüyor? Kanıtı bulup, duruşmayı sen ayarladın. Open Subtitles أم أنه يقول لي بانه يجب أنت من يموت فأنت من وجد دليلا ورتب المحاكمة ؟
    Bu yüzden hala burdasın. Onu sen eğittin. Open Subtitles بالتأكيد, لهاذا أنت لازلت هنا فأنت من دربه
    Elbette düşüyor. sen tüyo aldın, ben almadım. Open Subtitles فأنت من حصل على المعلومات السرية وليس أنـا
    sen tüyoyu aldın. Open Subtitles فأنت من حصل على المعلومات السرية وليس أنـا
    Bu kamu görevini hafife alma. sen jürisin. Open Subtitles لا تتركي موقعك من الواجب المدني فأنت من المحلفيين
    sen para için ejderhaları öldüren birisin. Open Subtitles نعم, فأنت من يقتل التنين فى مقابل النقود
    sen para için ejderhaları öldüren birisin. Open Subtitles نعم, فأنت من يقتل التنين فى مقابل النقود
    sen onu yoldan çıkardın, sen ona ev bul! Open Subtitles فأنت من أدخل المتشرد إلى هنا وأنت من سيجد له منزلاً
    -Ve Washington'da lobi yaptım. -Program göçerse, aşağı inen sen olursun. Open Subtitles إن لم يسر برنامجك جيداً فأنت من سيهوي يا ـ جورج ـ
    Belki de yanlış okudun Clark, ama doğru okumuş olsan bile ne tür bir hayat süreceğine sen karar vereceksin. Open Subtitles ربما أخطأت بقرائتها كلارك ولكن حتى لو لم تفعل فأنت من سيقرر الحياة التي أمامك
    Eğer bu program başarısız olursa, bu işten zararlı çıkan sen olacaksın, George. Open Subtitles إن لم يسر برنامجك جيداً فأنت من سيهوي يا ـ جورج ـ
    Ben yanlış yazdıysan sen de öyle yazmışsındır. Open Subtitles حسناً ، إن كنت كتبتها بطريقة خاطئة ، إذاً فأنت من فعل ذلك أيضاً
    Demek sen bunu benim yerime saklamışsın? Open Subtitles إذا ً فأنت من كان يخفيها عني، أليس كذلك؟
    Eğer Freddy'i kulübe almazsan babamla sen yüzleşmek zorunda kalırsın. Open Subtitles إن لم تدخل فريدي في النادي فأنت من سيجب عليه التعامل مع أبي
    sen meşgulsün. İşten aramamalıydım seni. Open Subtitles أعرف أنك مشغولاً لن احادثك فى العمل آسفة فأنت من حادثنى
    Vampirler hakkında hiç bir şey bilmiyorum. sen vampirlerden bahsettin. Open Subtitles لا أعلم شيئاً عن مصاصي الدماء، فأنت من ذكرهم
    O zaman, Buz Pençeler'in Savaş Günlükleri'ni sen yazdın. Open Subtitles إذن فأنت من كتب مذكرات معركة مخالب الثلج
    sen daha çok hizmetçi türündensin. Open Subtitles فأنت من النوع الذي لا يصلح للعمل سوى كخادمة
    Ben zengin koca avcısıysam, o zaman sen nesin? Open Subtitles إذا أنا باحثة عن الذهب , فأنت من تكونين ؟
    - Eğer baban gelirse açıklamayı sen yaparsın. Open Subtitles إذا مادخل والدكَ علينا الآن، فأنت من ستشرحُ له الموقف حسناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more