"فؤادي" - Translation from Arabic to Turkish

    • kalbimi
        
    • kalbim
        
    • İçim
        
    • kalbimin
        
    • kırdı
        
    • kırdın
        
    - O mücadele edecekmiş gibi görünmüyor, ve bu kalbimi kırıyor. Open Subtitles ولـاـ يبدو أن لـايزال لديه قدرة علي المقاومة، وهذ يكسر فؤادي.
    Onun, bu taş örnekleri yüzünden heyecanlandığını düşünmek kalbimi kırıyor. Open Subtitles يُحطّم فؤادي التفكير به مأخوذاً بالحماس بشأن تلك العينات الصخرية.
    Bu kalbimi paramparça etti. Open Subtitles هذا فطر فؤادي لا أستطيع نسيان تلك النظرة
    Birinin canı acıdımı gerçekten üzülürüm, ...ve bu kişi eğer sensen kalbim incinir. Open Subtitles أنا قلقة إن كان هناك شخصاً قد ينجرِح وسيفطر فؤادي, إن كان ذلك الشخص أنتِ
    İçim parçalandı. Open Subtitles أنت تحطم فؤادي الآن
    Tamam,sana neler olduğunu söyleyeyim: doğum günümde telesekreterim yoluyla kalbimi kırdın. Open Subtitles الذي يحدث انك حطمت فؤادي على جهاز تسجيل المكالمات في يوم عيد ميلادي
    YA DA TEKRAR kalbimi KIRARSINIZ. SIZE KALMIS. Open Subtitles أو يمكنكما أن تحطّما فؤادي مجدّداً الأمر يعود إليكما
    kalbimi kırıp kırmadığını mı öğrenmek istiyorsun? Open Subtitles أتريدين معرفة ما إذا كنتي جرحتي فؤادي ؟ .. بالتأكيد
    O adamı gömerken, senin her gün kalbimi kırmanı tercih edeceğimi düşünüyordum. Open Subtitles ، عندما كنت أدفن هذا الرجل : كل ما فكرت به كان أفضِّل أن ينجرح فؤادي كل يوم منك
    Onun gerçek aşkı olduğumu düşünmüştüm. O da tutup kalbimi yerinden söktü. Open Subtitles لكنّي ظننت أنّي حبّه الحقيقيّ الأوحد، فإذا به فطر فؤادي.
    kalbimi kırıp tüm arkadaşlarımın ve sevdiklerimin önünde beni rezil eden kadınla mı? Open Subtitles المرأة التي فطرت فؤادي و أحرجتني أمام كل أصدقائي و أحبائي ؟
    Kaç kere kalbimi kıldığını anlatamam sana. Open Subtitles لا أستطيع عدّ عدد المرات التي فطرتي فؤادي بها
    Onun yerine kalbimi kırıp, Sara'yı bana düşman ettin. Open Subtitles بدلاً عن ذلك كسرتِ فؤادي وجعلتيها تكرهني.
    Geoffrey Charles'ın adının bir önemi kalmayacağını düşünmek, kalbimi kırıyor. Open Subtitles يُحطم فؤادي الإعتقاد بأن جوفري تشارلز سيكون لديه القليل من قيمة إسمه.
    Bunu söylemesi bile kalbimi acıtıyor, sikeyim. Open Subtitles وهذا يحطم فؤادي , يجب ان اقوله
    "...kalbimi kiriyor." Open Subtitles ،رغبته الوحيدة هيّ شرب الدم" "وهذا يكسر فؤادي
    "...kalbimi kırıyor." Open Subtitles ،رغبته الوحيدة هيّ شرب الدم" "وهذا يكسر فؤادي
    Worthington'ın bahçeleri adına, benim olmazsa kalbim gerçek manada paramparça olacak. Open Subtitles أقسم بحدائق "ورثينغتون"، إنني إن لم أحصل عليه، فسينفطر فؤادي حرفياً.
    İçimden bir ses senin Hartland'dan ayrılacağını söylüyordu bu yüzden kalbim kırılmadan önce ayrıldım. Open Subtitles شيء ما اخبرني انك ستترك "هارت لاند", لذا رحلت قبل ان ينكسر فؤادي.
    İçim parçalandı. Open Subtitles أنت تحطم فؤادي الآن
    Ve söz konusu kalbimin kırılması olduğunda çok ama çok düşünmem gerekir. Open Subtitles وعندما يتعلق الأمر بإنفطار فؤادي
    kalbimi, cesaretimi ve ses sistemimi aynı gün kırdı o! Open Subtitles لقـد حطمت فؤادي معنويـاتي و جهـاز ! الستيريـو جميعـا بيوم واحـد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more