Güneş parladıkça enerji problemimiz olmayacak. | TED | طالما أن الشمس تشرق فإنه لن يكون لدينا مشكلة من الطاقة |
Size ne sunarsam sunayım asla yeterli olmayacak. | Open Subtitles | بغض النظر عن ما يمكنني أن أقدّمه لك من قربان ، فإنه لن يكون كافياً |
Bizimle bu şekilde olmamıştı, asla da olmayacak. | Open Subtitles | انها لم تكن بهذه الطريقة معنا، فإنه لن يكون أبدا. |
Eğer tahtı terk Eğer döndüm, orada olmaz. | Open Subtitles | إذا تركت عرشك، فإنه لن يكون هناك عندما نعود. |
Naomi, eğer söylersem artık ipucu olmaz, dedi. | Open Subtitles | قالت ناعومي إن أخبرتكَ ما هو التلميح فإنه لن يكون تلميحاً على الإطلاق |
Ve zamanı geldiğinde ölümün yine de hızlı olmayacak. | Open Subtitles | وعندما يحين الوقت فإنه لن يكون سريعآ |
Olanlardan sonra bu kolay olmayacak. | Open Subtitles | بعد ما حدث، فإنه لن يكون سهلا. |
- Meclis'e giremezsen, bunun sebebi finansal destek bulamamam olmayacak. | Open Subtitles | ،"إذا كنت لم تُنتَخب للـ"كونغرس فإنه لن يكون بسبب الدّعم الماليّ الغير كافي |
- Mavi, biliyorsun, olmayacak Aynısı senin burada olmadan burada. - Eminim başka bir yer bulacaksınız | Open Subtitles | - الأزرق، كما تعلمون، فإنه لن يكون ستعمل نفسه هنا من دون يا. |
Zor olmayacak. | Open Subtitles | فإنه لن يكون صعبا. |
Sonsuza dek küçük bir çocuk olmayacak. | Open Subtitles | فإنه لن يكون طفلا إلى الأبد. |
Kolay olmayacak. | Open Subtitles | فإنه لن يكون بالأمر السهل. |
Kesinlikle kolay olmayacak. | Open Subtitles | فإنه لن يكون سهلاً. |
Eğer söylersem sürpriz olmaz değil mi? | Open Subtitles | ،لو قلت لك ذلك ، فإنه لن يكون مفاجأة سيكون ؟ |
Bir etkisi olmaz. | Open Subtitles | فإنه لن يكون هناك تأثير. فقط اتيت لتقول لي ذلك؟ |
10,000 gümüş bile versen yeterli olmaz. | Open Subtitles | حتى إذا أعطيتني 10،000 قطعة نقدية، فإنه لن يكون كافياً |
Ama biliyor musun, şu sıralar bankada biraz fazladan paramızın olması hiç fena olmaz. | Open Subtitles | ولكن كما تعلمون، فإنه لن يكون سيئا... ... لديك القليل من المال الاضافي في البنك حول هذا الوقت. |
-Hayır olmaz. | Open Subtitles | لا، ديبرا، فإنه لن يكون. |