"فإن الكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • evren
        
    Fakat, evren bir sessiz film değildir, çünkü evren sessiz değildir. TED رغم ذالك، فإن الكون ليس بشريط صامت، لأن الكون ليس صامتا.
    Ama karanlık enerji orada, ve bir yere de gitmiyor, bu nedenle evren sonsuza dek genişlemeye deva edecek. TED لكن إذا كان هنالك طاقة مظلمة ، وهذه الطاقة المظلمة لا تتبدد، فإن الكون سوف يظل يتمدد لأبد الآبدين.
    Çünkü doğru zamanda, doğru yerde bir karar aldığınızda, Tanrı, evren sizin için gerçekleştiriyor. TED لأنه ، عندما تتخذ قرارا في الوقت المناسب و الزمان المناسب، يا إلهي ، فإن الكون يجعل هذا القرار يتحقق لك.
    Hawking ve Gary Gibbons tarafından yapılan hesaplamalar şunu gösterdi, eğer boş uzayda karanlık enerji varsa, tüm evren ışınım salıyor. TED حسابات مماثلة من هوكنج و جاري جيبونز أظهرت ، أنه لو كان لديك طاقة مظلمة في الفضاء الفارغ، فإن الكون كله يشع.
    Yani evren nötr olmaktan iyonize olmaya geçti. TED لذا فإن الكون تحول من متعادل إلى أيوني.
    Bunlar evrenin, bizim ölçebildiğimiz nitelikleridir ve bunlar inanılmaz tehlikelidir çünkü onlarda en ufak bir değişim dahi olsaydı, bu yaşadığımız evren var olmazdı. TED يمثلان خصائص الكون والتي بمقدورنا قياسها، وهما خطيران للغاية بسبب أنه إذا طرأ عليهما إختلاف، ولو حتى قليلا، فإن الكون الذي نعرفه قد لا يوجد.
    Bu teoriye göre, gördüğümüz evren sonsuz sayıdaki evrenden bir tanesi olabilir. Open Subtitles ووجده في الكون المتعدد وفقا" لهذه النظرية فإن الكون الذي نراه قد يكون واحدا" من عدد لانهائي من الأكوان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more