Fakat, evren bir sessiz film değildir, çünkü evren sessiz değildir. | TED | رغم ذالك، فإن الكون ليس بشريط صامت، لأن الكون ليس صامتا. |
Ama karanlık enerji orada, ve bir yere de gitmiyor, bu nedenle evren sonsuza dek genişlemeye deva edecek. | TED | لكن إذا كان هنالك طاقة مظلمة ، وهذه الطاقة المظلمة لا تتبدد، فإن الكون سوف يظل يتمدد لأبد الآبدين. |
Çünkü doğru zamanda, doğru yerde bir karar aldığınızda, Tanrı, evren sizin için gerçekleştiriyor. | TED | لأنه ، عندما تتخذ قرارا في الوقت المناسب و الزمان المناسب، يا إلهي ، فإن الكون يجعل هذا القرار يتحقق لك. |
Hawking ve Gary Gibbons tarafından yapılan hesaplamalar şunu gösterdi, eğer boş uzayda karanlık enerji varsa, tüm evren ışınım salıyor. | TED | حسابات مماثلة من هوكنج و جاري جيبونز أظهرت ، أنه لو كان لديك طاقة مظلمة في الفضاء الفارغ، فإن الكون كله يشع. |
Yani evren nötr olmaktan iyonize olmaya geçti. | TED | لذا فإن الكون تحول من متعادل إلى أيوني. |
Bunlar evrenin, bizim ölçebildiğimiz nitelikleridir ve bunlar inanılmaz tehlikelidir çünkü onlarda en ufak bir değişim dahi olsaydı, bu yaşadığımız evren var olmazdı. | TED | يمثلان خصائص الكون والتي بمقدورنا قياسها، وهما خطيران للغاية بسبب أنه إذا طرأ عليهما إختلاف، ولو حتى قليلا، فإن الكون الذي نعرفه قد لا يوجد. |
Bu teoriye göre, gördüğümüz evren sonsuz sayıdaki evrenden bir tanesi olabilir. | Open Subtitles | ووجده في الكون المتعدد وفقا" لهذه النظرية فإن الكون الذي نراه قد يكون واحدا" من عدد لانهائي من الأكوان |