"فائق إحترامي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kusura bakmayın
        
    • Saygısızlık etmek istemem
        
    • Tüm saygımla
        
    Kusura bakmayın Albay ama bir şeyi es geçiyoruz. Open Subtitles مع فائق إحترامي للكولونيل، أعتقد أنّه ربّما قد نغفل عن المغزى.
    Kusura bakmayın ama bu birim için oy toplarken hep ailenizi ön plana koydunuz. Open Subtitles مع فائق إحترامي فقد لامست قيم عائلتك حالما وصلت المخالفات لمكتبك
    Kusura bakmayın ama, bence nasıl hissettiğimi bilmiyorsunuz. Open Subtitles مع فائق إحترامي لا أظنك تعرفين كيف شعوري
    Saygısızlık etmek istemem ama ben bölge için iyi şeyler yapacağımı sanıyordum. Open Subtitles مع فائق إحترامي أيها السادة، كنت أظن أننا سوف نصنع شيئاً مفيداً لأجل الدائرة.
    Saygısızlık etmek istemem ama yarın günlerden Pazar, Tanrıya ait bir gündür, çalışma günü değildir. Open Subtitles مع فائق إحترامي سيدي، لكن غداً، الأحد إنه يوم الرب، وليس للعمل
    Saygısızlık etmek istemem ama, Walker hapiste olunca bize zaman kazandırır. Open Subtitles "مع فائق إحترامي ولكن دخول "واكر السجن سيمنحنا مزيداً من الوقت
    Tüm saygımla efendim, şu anda sırası değil. Open Subtitles مع فائق إحترامي يا سيّدي، فالآن ليس بالوقت الملائم.
    Kusura bakmayın ama en iyi seçeneğimiz bu mu? Open Subtitles فائق إحترامي لك يا سيدي أواثق أن هذا أفضل خيار لنا؟
    Kusura bakmayın ama, bu sizin kararınız değil, Bayan Yassir. Open Subtitles مع فائق إحترامي "هذا ليس قراركِ يا سيدة "ياسر
    Öyleyse Kusura bakmayın ama, görüşmek üzere Özel Ajan Bloom. Open Subtitles لذا، مع فائق إحترامي لكِ سنراكِ لاحقاً ! (أيـّتها العميلة الخاصة (بلوم
    Kusura bakmayın Dedektif Rusk fakat burası değerli bir ticari mülkiyet. Open Subtitles مع فائق إحترامي أيهاالمححق(راسك) هذه عقارات تجارية قيمة المُلاك يودون البناء بالموقع
    Kusura bakmayın ama, anlam veremediğimiz, Ajan Bloom... Open Subtitles ما نـُحاول إكتشافه هنا هو ...مع فائق إحترامي أيـّتها العميلة !
    Kusura bakmayın ama, Sayın meclis üyesi, sanırım NYPD'deki "P" harfinin ne olduğunu karıştırdınız. Open Subtitles مع فائق إحترامي, ياسيدي أظن أنك مخطئ قليلاً... لما يرمز له حرف (ش), في "قسم شرطة نيويورك"
    Kusura bakmayın, gözetim çocuklar içindir. Open Subtitles مع فائق إحترامي...
    Saygısızlık etmek istemem efendim ama parktaki izlenmeyen ev sahipleri beni biraz tedirgin ediyor. Open Subtitles فائق إحترامي سيدي، هذاالأمريزعجني.. مضيفين غير خاضعين للرقابة في المنتزه
    Saygısızlık etmek istemem baba ama bunun pek faydası dokunmuyor. Open Subtitles فائق إحترامي يا أبي، هذا لا يساعد كثيراً
    Saygısızlık etmek istemem efendim ama en iyi yolun bu olduğuna emin misiniz? Open Subtitles فائق إحترامي لك يا سيدي أواثق أن هذا أفضل خيار لنا؟
    Ve Saygısızlık etmek istemem ama hayatınızı kurtardım. Open Subtitles ومع فائق إحترامي لك، لقد أنقذت حياتك.
    Saygısızlık etmek istemem, A.P., ama buradaki sanat eserleri benim sorumluluğumdaydı. Open Subtitles خزينتي الخاص مع فائق إحترامي يا (إي.بي) فالتحف الفنية مسؤوليتي
    Tüm saygımla söylüyorum efendim bilgi kaynağınız berbatmış. Open Subtitles ومع فائق إحترامي سيدي معلوماتك سيئة للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more