Çocuklar için çok geç ama beni kurtarmak için bolca zaman var. | Open Subtitles | لقد فات الاوان على بقية الشباب, لكن هناك متسع من الوقت لإنقاذي |
- çok geç oldu. - Bana anlatabileceğiniz başka şeyler olmalı. | Open Subtitles | لقد فات الاوان هناك الكثير مما يمكن ان تخبرنى به |
çok geç. Bir hafta içinde başlıyorlar. | Open Subtitles | سيكون قد فات الاوان سيبدأون التصوير بعد اسبوع |
çok geç. Bir hafta içinde başlıyorlar. | Open Subtitles | سيكون قد فات الاوان سيبدأون التصوير بعد اسبوع |
Fakat, korkarım bunu öğrendiğimde çok geç olucak. | Open Subtitles | لكن انا خائف من انني عندما سأكتشفه سيكون قد فات الاوان |
Başlarda önemli değildi. Sonra ona anlatmak için çok geç kaldık. | Open Subtitles | لم يكن ذلك مهم في البداية ثم لاحقاً كان قد فات الاوان على إخباره |
Bekleyemem. çok geç kalırım. Ayrıca veda etmekten nefret ederim. | Open Subtitles | لا أستطيع، سيكون قد فات الاوان وأنا أكره الوداع |
Sana söz vermiştim. Yardımın yolda olduğunu onlara neden söylemedin? Artık çok geç, Bay Patterson. | Open Subtitles | لم تخبرهم بان المساعدة فى طريقها الينا لقد فات الاوان |
Yoksa çok geç olacak. | Open Subtitles | يُفضل ان يأتى والا سيصبح متأخراً. خمس دقائق اخرى والا سيكون فات الاوان. |
Artık çok geç tamam mı. Artık her şey için çok geç. | Open Subtitles | فات الاوان كثيرا الان فات الاوان الملعون كثيرا |
Artık bir şey yapmamız mümkün değil, çok geç! | Open Subtitles | لايمكننا فعل شيء بعد الان , لقد فات الاوان |
Artık çok geç, bu adam artık benim prensim. | Open Subtitles | لقد فات الاوان. الآن هذا الشيطانِ أصبح أميرُي. |
Yalan söylemiyorum. Anladığında çok geç olabilir. | Open Subtitles | أنا لا أكذب، عندما تتأكدين سيكون قد فات الاوان |
En iyisi olduğunu düşünmüştüm! Aptal gibi, en iyisi olduğunu düşündüm ama sonrasında çok geç olmuştu! | Open Subtitles | مثل المغفلة , اعتقدت انه للافضل , وبعد ذلك فات الاوان |
Bana göre, biz sonuçları aldığımızda ellerinde olan kişiyi kurtarmak için çok geç olur. | Open Subtitles | شعوري هو ان بحلول وقت عودة النتائج فسيكون فات الاوان لإنقاذ من تبقى |
Sigarayı bırakmak için de muhtemelen çok geç. | Open Subtitles | من المحتمل انه قد فات الاوان للاقلاع عن التدخين |
Operasyon Kod Kansas. Durduramazsınız, çok geç. | Open Subtitles | عمليات كود كينساس لا بمكنها التوقف لقد فات الاوان |
Benim için çok geç ama sen kendini kurtarabilirsin. | Open Subtitles | فات الاوان بالنسبه لى ولكنك مازلت تسطيع انقاذ نفسك جفري كورنز |
çok geç kaldılar. Yarın buldozerler girecek. Kısa süre sonra da gücü yetenlere çok güzel daireler satacağız. | Open Subtitles | فات الاوان على ذلك،الجرافات ستبدأ عملها غدآ وبعدها سيتم تشييد بيوت جميلة جديدة |
Bunu yaptığım an içimi pişmanlık kapladı, ama artık çok geçti. | Open Subtitles | وانا نادمة منذ تلك اللحظة لكن فات الاوان |
Emin olana dek bekleseydik geç kalmış olabilirdik. | Open Subtitles | لذا لو اننا انتظرنا حتى نتأكد قد يكون فات الاوان |