"فادحة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ağır
        
    • Büyük bir
        
    • korkunç
        
    • bedeli
        
    • kötü bir
        
    - Ama şimdiden ağır kayıplar verdik. - NORAD'daki yetkililerle konuştum. Open Subtitles لكننا نلنا خسائر فادحة بالفعل تكلمت مع القادة الملحقين عند نوراد.
    ağır kayıplara uğramışlar ve çok azı kaçmayı başarmış. Open Subtitles عانينا من خسارات فادحة. تمكنت بضع وحدات فقط من الانسحاب.
    Çok ağır kayıp verirler. Open Subtitles من قبل قوات الأمن الأساسية هناك أى قوة ستحاول إختراق القاعدة ستعانى من خسائر فادحة بالتأكيد
    Büyük bir komedyen ve yenilikçiydi. Çok Büyük bir kayıp oldu. Open Subtitles إنه كوميديان رائع , و مبدع عظيم لقد كان خسارة فادحة
    İmparator Büyük bir hata yaptı. Saldırıya geçmemizin zamanı geldi. Open Subtitles لقد وقع الإمبراطور في غلطة فادحة وقد حان وقت هجومنا.
    korkunç bir kayıp.Buradaki öğretmenlerden biriydi o da... Open Subtitles إنها خسارة فادحة لقد كان من الأفضل الأساتذة
    Güç bela yürüyormuş demek ki. 15 yıl temizlik çalışanı olmanın bedeli bu. Open Subtitles حسناً، 15 سنة من عمل الصيانة تُسبب خسائر فادحة
    Çok ağır kayıp verirler. Open Subtitles من قبل قوات الأمن الأساسية هناك أى قوة ستحاول إختراق القاعدة ستعانى من خسائر فادحة بالتأكيد
    ağır hasar verdirmelerine karşın, başaramadılar. Open Subtitles لقد الحقوا أضرار فادحة بالعدو، لكنهم فشلوا فى النهاية
    Hava kararırken, saldırının ana hedefi olan Japon taşıyıcı gemileri ağır hasar görmüştü. Open Subtitles مع غروب الشمس، كان الهدف الرئيسى .. للضربة الأمريكية وهو الحاملات اليابانية قد أصيب أصابات فادحة ..
    Daha da kötüsü, cehennem sıcağındaki beyhude çabalarının ...faturası ağır oluyor. Open Subtitles والأسوأ من ذلك , أن محاولاته العقيمة تحت الشمس المتوهجة سببت له خسائر فادحة
    FERMUARI KONTROL ET Bu çekişme ev sahibi kahramanlarımızın için ağır bir yük. Open Subtitles لكن هذه المعركة أخذت خسائر فادحة على أبطال مدينتنا.
    FERMUARI KONTROL ET Bu çekişme ev sahibi kahramanlarımızın için ağır bir yük. Open Subtitles لكن هذه المعركة أخذت خسائر فادحة على أبطال مدينتنا.
    Senin açıkça yaptığın gibi onun Büyük bir kayıp olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles انا فقط لا أظن انه خسارة فادحة كما تفعلين انتى بوضوح
    Çok Büyük bir hata yapıyorsun ve bunu yazacağım. Open Subtitles رأيي الطبي أنك ترتكب غلطة فادحة. وسأذكر ذلك في سجلي.
    Ama Büyük bir hata yaptın. Open Subtitles حتى تقضي على منافسيك ولكنك أرتكبت غلطة فادحة
    Ama bunu bir zayıflık belirtisi olarak görme. Büyük bir hata etmiş olursun. Open Subtitles لكن لا تأخذ هذا على أنه ضعف منا هذه غلطة فادحة منك
    korkunç bir hataydı ve çok ama çok özür diliyorum. Open Subtitles لا، بالطبع لا، إنّها غلطة فادحة وأنا نادمة جدّاً
    Fakat bizim tarafımızda da korkunç zayiatlar verildi. Open Subtitles لكن كان هنالك خسائر فادحة في صفّنا أيضًا.
    korkunç bir kayıp yaşadı ve burada bir süre kalması ona iyi gelebilir. Open Subtitles لقد عانت خسارة فادحة و قد يكون من الجيد بالنسبة لها أن تظل هنا لفترة من الوقت
    Sıradan gidişatın geçersiz olduğunun kanıtlandığını gerilla taktiklerinin bedeli çok da olsa daha başarılı olduğunu söylemişlerdir. Open Subtitles وهي إن المواجهات التقليدية غير مؤثرة وإن حرب العصابات أكثر فائدة بقليل ولكن خسائرها فادحة
    Geri çekilmenizi emretseydik bütün alay cidden kötü bir duruma düşebilirdi. Open Subtitles حينها قد يتكبد القطاع بأكمله خسائر فادحة وربما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more