"فالهواء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hava
        
    Hava, boğazında açılan bir torbaya girer ve buradan oksijen emilir. Open Subtitles فالهواء يدخل إلى كيس يفتح من حنجرته حيث يمتص منه الأوكسجين
    Yani eğer bir kişi hapşurursa, o Hava, Hava filtresinden çıkma şansı bulamadan etrafta bir kaç kez döner. TED حتى إذا ما كان هناك شخص يعطس في الواقع، فالهواء يلفها عدة مرات حتى قبل أن تحصل على فرصة لتمر عبر الفلاتر.
    Ancak Dünya döndükçe ekvatordan Kuzey Kutbu'na hareket eden Hava doğuya doğru, aşağıya doğru hareket eden Hava batıya doğru yön değiştirir. TED لكن بما أن الأرض تدور، فالهواء المتحرك من خط الاستواء باتجاه القطب الشمالي يتجه شرقًا، والهواء المتجه عكسه يتجه غربًا.
    Sıcak Hava ve soğuk Hava birbirlerini kovalarlar ve böylece... Open Subtitles فالهواء الساخن والبارد يلاحقون البعض فى دوائر حلقات مستديرة
    Bir süreliğine bandajı çıkarmalısın. - Hava iyi gelir. Open Subtitles يجب أن تنزع الضمّادة لبعض الوقت فالهواء سيفيدها
    Şehirde yaşayanlar tatillerinde temiz Hava ve deniz için buraya gelmekten hoşlanırlar. Open Subtitles سكان المدينة يحبون هذا المكان فالهواء صافٍ والأجواء هادئة في الإجازة
    Ben olsam öyle yapardım. Soğuk Hava her zaman seni uyandırır. Open Subtitles هذا ما كنتُ لأفعله، فالهواء البارد دائماً ما يُفيقني.
    Dünya'daki en kuru, en yüksek yerlerde bile Hava yumuşaktır ve binlerce kilometre ötedeki yağmur ormanlarımızın yaydığı oksijenle doludur. TED حتى في الأماكن الأكثر جفافًا، وعلوًا على الأرض، فالهواء لطيف ومشبع بالأكسجين المنبعث من على بعد آلاف الأميال عن طريق الغابات المطيرة.
    Bize bir kaç saat yetecek Hava bulunduğunu hesaplıyorum. Open Subtitles فالهواء هنا يكفينا لعدة دقائق
    Yani, Hava nefes almasına engel oluyor. Open Subtitles لذا فالهواء يمنعه من التنفس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more