Hava, boğazında açılan bir torbaya girer ve buradan oksijen emilir. | Open Subtitles | فالهواء يدخل إلى كيس يفتح من حنجرته حيث يمتص منه الأوكسجين |
Yani eğer bir kişi hapşurursa, o Hava, Hava filtresinden çıkma şansı bulamadan etrafta bir kaç kez döner. | TED | حتى إذا ما كان هناك شخص يعطس في الواقع، فالهواء يلفها عدة مرات حتى قبل أن تحصل على فرصة لتمر عبر الفلاتر. |
Ancak Dünya döndükçe ekvatordan Kuzey Kutbu'na hareket eden Hava doğuya doğru, aşağıya doğru hareket eden Hava batıya doğru yön değiştirir. | TED | لكن بما أن الأرض تدور، فالهواء المتحرك من خط الاستواء باتجاه القطب الشمالي يتجه شرقًا، والهواء المتجه عكسه يتجه غربًا. |
Sıcak Hava ve soğuk Hava birbirlerini kovalarlar ve böylece... | Open Subtitles | فالهواء الساخن والبارد يلاحقون البعض فى دوائر حلقات مستديرة |
Bir süreliğine bandajı çıkarmalısın. - Hava iyi gelir. | Open Subtitles | يجب أن تنزع الضمّادة لبعض الوقت فالهواء سيفيدها |
Şehirde yaşayanlar tatillerinde temiz Hava ve deniz için buraya gelmekten hoşlanırlar. | Open Subtitles | سكان المدينة يحبون هذا المكان فالهواء صافٍ والأجواء هادئة في الإجازة |
Ben olsam öyle yapardım. Soğuk Hava her zaman seni uyandırır. | Open Subtitles | هذا ما كنتُ لأفعله، فالهواء البارد دائماً ما يُفيقني. |
Dünya'daki en kuru, en yüksek yerlerde bile Hava yumuşaktır ve binlerce kilometre ötedeki yağmur ormanlarımızın yaydığı oksijenle doludur. | TED | حتى في الأماكن الأكثر جفافًا، وعلوًا على الأرض، فالهواء لطيف ومشبع بالأكسجين المنبعث من على بعد آلاف الأميال عن طريق الغابات المطيرة. |
Bize bir kaç saat yetecek Hava bulunduğunu hesaplıyorum. | Open Subtitles | فالهواء هنا يكفينا لعدة دقائق |
Yani, Hava nefes almasına engel oluyor. | Open Subtitles | لذا فالهواء يمنعه من التنفس |