"فانه" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu
        
    • bir
        
    • bile
        
    • Eğer
        
    • ve
        
    • o
        
    Aslında bitmiş sayılmaz, ama bu, insanların işbirliğine devam edebileceği süregelen bir projedir. TED وبالتالي فانه غير منته تماما، ولكنه مشروع ممتد حيث يستمر الناس في التعاون.
    Onu ellerinin arasına alıp sıkıştırıp ezsen bile yine ölmez. Open Subtitles حتى لو ربطت يده وقدمه وطعنته , فانه لن يموت
    Ona de ki Eğer 51 numaraya haber vermezse, bundan sorumlu tutulacak. Open Subtitles قل له انه اذا لم يخبر الرقم 51 ، فانه سيتحمل المسؤولية
    ve yatırım düzeyini göz önünde bulundurursak, kullanmamız matıklı olur. TED وبالنظر الى ذلك الرقم .. فانه من المنطقي ان نستخدمها
    Önemli sayılacak bir konu varsa o da Underland kuşatmasıydı. Open Subtitles إذا كان هناك موقع عالي فانه يكون حصار تحت الأراض
    Eğer bu onun takıntısıysa, o kadar da önemli değil. Open Subtitles اذا كان هذا هو سبب هوسها فانه ليس بالموضوع الكبير
    bu gece yarısına kadar öldüğü sürece tüm havuzu kazanırlar. Open Subtitles طالما أنها تموت قبل منتصف الليلة فانه سيفوز بالجائزة الكبيرة
    Her ne kadar klinik tıp davranış değişikliğ nedeniyle acı çekiyor olsa da bu sorunu çözmek için çok fazla da uğraştığı söylenemez. TED ورغم ان الطبيب يتخوف \ يشتكي دوماً من السلوكيات التي تتغير فانه لا يوجد الكثير للقيام به فيما يخص علاج هذه المشكلة
    İsveçli bir matematikçi, von Koch, çizgileri çıkarmak yerine çizgileri eklemeye karar verdi. TED عالم رياضيات سويدي, فان كوخ, قرر أنه عوضا عن محو الخطوط, فانه سيجمعها.
    Seni bana gelmeye ikna edemezse anlatılmaz bir biçimde acı çekeceğini söyledim ona. Open Subtitles أخبرته بأنه لو فشل باقناعك بالمجيء هنا فانه سيعاني بكرق لا حصر لها
    Megafonun önünde duruyor olsanız bile hala neredeyse her yön. TED حتى عندما تقف أمام مكبر للصوت فانه موجود في كل اتجاه
    Hem olsaydı bile, sahibi bütün kabile olurdu. Open Subtitles لم يكن هناك أى ذهب اذا كان هناك فانه للقبيلة بأكملها
    Senin bile Bay von Bohm'un değil. Kesinlikle, henüz değil. Open Subtitles , انه حتى ليس سيدك فون بوم على الأقل فانه لم يصبح كذلك بعد
    Biliyoruz ki Eğer çocukları resim çizdikleri için ödüllendirirseniz, resim yapmakla ilgilenmeyi bırakır ve sadece ödülle ilgilenirler. TED ونحن نحن نعلم انه عندما نكافىء طفلاً جائزة بسبب رسم صورة ما فانه سوف يتوقف عن الاهتمام بالرسمة وسوف يهتم بالمكافئة
    Eğer birilerini seviyorsanız,onlar size daha iyi görünür. TED فان كنت تحب احداً او كنت معجباً به .. فانه سيبدو جذاباً اكثر بالنسبة لك
    George Bush Irak'a saldırdığında kitle imha silahları bulacağını, halkı özgürleştireceğini ve Orta Doğuya demokrasi götüreceğini sandı. TED جورج بوش توقع انه اذا احتل العراق فانه سوف يكتشف اسلحة الدمار الشامل وسيحرر الناس وينشر الديموقراطية في الشرق الاوسط
    Üstad, biliyorum ki ben yaralansaydım o beni geride bırakmazdı. Open Subtitles مُعلمتى, اعلم لو اننى اصبت فانه ما كان ليتركنى خلفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more