"فان نويس" - Translation from Arabic to Turkish

    • Van Nuys
        
    Williams'a mesajı bırakayım da Van Nuys'a gittiğinizi haber vereyim. Open Subtitles سأترك رسالة لـ ويليامز لأُعلمه أنك متوجهة لـ فان نويس
    - Gerekmez, Van Nuys'da 15 dakika sonra görüşmem var. Open Subtitles لقد ارتديت هذا الهراء فى رواية فان نويس فى غضون ربع الساعه هل هذا تمام؟
    Valley de yaşarken, Van Nuys mahkemesine gider, idam edilen mahkumları izlerdik. Open Subtitles بين الحين والاخر, كان يفعل أمورا غريبة 'دات مرة, دهبنا الى محكمة 'فان نويس لرؤية اين يُحاكم المجرمون
    Bugün bir seçme için Van Nuys'a gittim. Open Subtitles اليوم لقد ذهبت لمنطقة فان نويس لتجربة آداء
    - Çoğunlukla Van Nuys'da görev yaptım. - Seninle bir dava hakkında konuşmuştum. Open Subtitles عملنا في فان نويس غالباً لقد تحدثت إليك حول قضية
    Van Nuys'ta dün geceki kargaşaya yönelik soruşturmanın ilk bulguları olduğunu açıkladı. Open Subtitles بدأت تحدد الفوضى التي حصلت ليلة أمس بـ فان نويس
    Van Nuys'daki kaynaklarımız Nash'in kullanılmış silah sattığını söyledi. Open Subtitles مصادرنا في فان نويس قالت بإن ناش هو الرجل الذي كان بالوادي لمشاهدة طريق سريع, مررت به
    Carl Nash, eski polis. Van Nuys'dan. Open Subtitles ،كارل ناش محقق جرائم سابق، فان نويس
    Van Nuys Comic-Con'unu hiç duymuş muydun? Open Subtitles مهلا، هل سمعت من فان نويس الهزلية كون؟
    Van Nuys'daki Global Havaalanı'ndan. Open Subtitles من الهواء العالمي في فان نويس.
    15 dakika içinde Van Nuys'ta bir helikopter ayarladığını öğrendik. Open Subtitles اكتشفنا للتو أنه رتب لمروحية لتقابله في (فان نويس) خلال 15 دقيقة
    Stark San Fernando Vadisinde, Burbank'de, Sunland'de, Van Nuys'ta parsellerce arazi aldı. Open Subtitles (لقد أشترى (ستارك) أراضى فى وادى (سان فرناندو (باربانك) ، (صنلاند) ، (فان نويس)
    Van Nuys'ı gördüğün zaman sağa dön. Open Subtitles لمشاهدة فان نويس ويمينا‎.
    Van Nuys, Kaliforniya'da, 101 numaralı otoyolun hemen kuzeyinde. Open Subtitles الى الشمال 101* *(في (فان نويس) بولاية (كاليفورنيا
    Konvoy, prensi Van Nuys Havaalanı'ndan alıp, Santa Monica'daki Arcadia İdare Kurulu'na götürecek. Open Subtitles موكب الأمير سيأخذه من مطار فان نويس (إلى مجلس السياسة بـ (أركاديا
    Van Nuys'daki bir kadın tutukevine götürüleceksiniz. Open Subtitles سيتم نقلكِ لسجن نساء بـ "فان نويس"
    Van Nuys bana zarar verecek. Open Subtitles فان نويس هو ستعمل يصب بأذى.
    Bir saate Caracas'a gitmek üzere Van Nuys'dan havalanacak. Open Subtitles سيُحلق من (فان نويس) وصولاً إلى (كراكاس) ، ستُغادر الطائرة في خلال أقل من ساعة
    Ölüm zamanını belirleyebildiğim için Kleinberg'in telefonunu Van Nuys havalimanındayken tespit edebildim ve bunu buldum. Open Subtitles منذ أن حصلت على التوقيت الصحيح للوفاة كُنتُ قادرة على تعقب (هاتف (كلينبيرج) إلى مطار (فان نويس
    Van Nuys'taki 341 Grove yolundan. Open Subtitles ( بـ 341 بطريق البساتين فى (فان نويس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more