"فحصها" - Translation from Arabic to Turkish

    • test
        
    • muayene
        
    • baktı
        
    • Kontrol
        
    • incelenmesi
        
    • muayenesi
        
    • incelemem
        
    • incelemek
        
    Herschel'in deneyinde renk ve ısı arasındaki ilişki test ediliyordu. Open Subtitles وفي تجربة هيرشيل كانت العلاقة بين اللون والحرارة يتم فحصها
    Aklımda onları gerçeğe yakın hayal edebiliyordum ve hemen hayallerimi çalıştırıp test edip geliştiriyordum. TED أستطيع تصورها في دماغي كما تبدو في الحقيقة، وأقوم هناك بتشغيلها و فحصها و تحسينها.
    Bunlar tamamen fonksiyonel, sahada test edilmiş, kullanıma hazır. TED انها فعالة بصورة تامة, تم فحصها فعلياً, جاهزة للانتشار.
    Meselâ muayene edilen her kız için borcumdan iki dolar silinse? Open Subtitles رُبما خصم 2 دولار من ديني مقابل كل فتاة يتم فحصها ؟
    Hekim Choake ona baktı elbette ama daha da kötü oldu ve senin gönderilmeni istedi. Open Subtitles الطبيب تشوك فحصها بالطبع لكنها تصبح أسوء و تصر على طلبك
    Üzgünüm. Ben Kontrol etmeden önce bunlardan başkasına vermene izin veremem. Open Subtitles أعتذر، لن أدعك تعطي هذا لأحد آخر حتّى يتسنى لي فحصها
    Cesedin ön incelenmesi sona erdi. Open Subtitles أردت إعلامك فقط أن الشرطة أنهت فحصها الابتدائي للجثة
    Son muayenesi, kocası Afganistan'da olduğu sırada öldürülmesinden altı ay önceymiş. Open Subtitles فحصها الأخير كان قبل ستة أشهر من مقتلها عندما كان زوجها في أفغانستان
    Temizleme işi bitince onları dikkatle incelemem gerekecek. Open Subtitles ويتعيّن عليّ فحصها وتدقيقها بعد تنظيف المكان
    Bir cinayet soruşturması kalıntıları için test edilmeleri gerekiyor. Open Subtitles يجب فحصها بحثاً عن أدلة في تحقيق جريمة قتل
    Benim de bağımsız olarak test edebileceğim kanıttan bir örnek getirmeyi ihmal etmişsiniz sanırım. Open Subtitles يبدو أنك أهملت تضمين عينة من الدليل والتي كان بإمكاني فحصها بشكل مستقل
    21. yüzyıl şüphelileri için de test yapmalıyız. Suçiçeği ve kızamık. Open Subtitles علينا فحصها لمشتبهات القرن الـ21، داء الحُماق والحصبة
    Biraz balgam verebilirsen patojenler için test yapabiliriz. Open Subtitles لو أمكنكَ فقط بصق عينة، فيمكننا فحصها لمسببات المرض
    test yapmaya kalktığımızda kaybolan birkaç semptoma dayanarak kafatasını açamayız. Open Subtitles لا يمكننا قص قمة رأسه بناءً على بعض الأعراض التي اختفت حالما بدأنا بمحاولة فحصها
    Ama yine de, diyelim ki kalp ritminizin bozulduğunu hissediyorsunuz soru işaretine basarak kendiniz test edebilirsiniz. Open Subtitles مع ذلك، إن ظننت أنّ دقات قلبك غير منتظمة تستطيع فحصها بنفسك بواسطة ضغط زر إشارة الاستفهام
    Onu muayene ettim Bozulmamış. Open Subtitles . لقد قُمت بِ فحصها . هي سليمة تماماً
    Elinizde bir sorun varmış, muayene edebilir miyim? Open Subtitles سمعت أنك أصبت في يدك أود فحصها
    muayene ve test sonuçları ise normal. Open Subtitles لكن نتائج فحصها وإختبارها طبيعية.
    test sonuçlarına ve röntgenine baktı... ve ameliyat edilebileceğini söyledi. Open Subtitles و فحصها و قال بأنها جاهزة للعملية
    Eğer liste ondaysa Kontrol etmek de isteyecektir. Ve bu dizüstü bilgisayar demektir. Open Subtitles لو أنه حصل على القائمة, سوف يحتاج إلى فحصها وهذا يعني ان بحوزته لاب توب
    - Hayır. - Bu kalıntıların incelenmesi için Jeffersonian'a götürülmesini istiyorum. Open Subtitles أريد نقل هذه البقايا إلى (جيفرسونيان) لأجل فحصها
    muayenesi biter bitmez onu merkeze getirin. Open Subtitles وحالما يتم فحصها طبيا أرجعوها إلى مركز الشرطة
    - Tamam. Onu incelemem gerek. Open Subtitles حسناً ، أحتاج إلى فحصها
    İçinde incelemek istediğim, konumuzla alakalı olabilecek dosyalar var. Open Subtitles إنه يحتوي على عدد من الملفات التي لها علاقة بالقضية و التي يجب عليّ فحصها الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more