| Herschel'in deneyinde renk ve ısı arasındaki ilişki test ediliyordu. | Open Subtitles | وفي تجربة هيرشيل كانت العلاقة بين اللون والحرارة يتم فحصها |
| Aklımda onları gerçeğe yakın hayal edebiliyordum ve hemen hayallerimi çalıştırıp test edip geliştiriyordum. | TED | أستطيع تصورها في دماغي كما تبدو في الحقيقة، وأقوم هناك بتشغيلها و فحصها و تحسينها. |
| Bunlar tamamen fonksiyonel, sahada test edilmiş, kullanıma hazır. | TED | انها فعالة بصورة تامة, تم فحصها فعلياً, جاهزة للانتشار. |
| Meselâ muayene edilen her kız için borcumdan iki dolar silinse? | Open Subtitles | رُبما خصم 2 دولار من ديني مقابل كل فتاة يتم فحصها ؟ |
| Hekim Choake ona baktı elbette ama daha da kötü oldu ve senin gönderilmeni istedi. | Open Subtitles | الطبيب تشوك فحصها بالطبع لكنها تصبح أسوء و تصر على طلبك |
| Üzgünüm. Ben Kontrol etmeden önce bunlardan başkasına vermene izin veremem. | Open Subtitles | أعتذر، لن أدعك تعطي هذا لأحد آخر حتّى يتسنى لي فحصها |
| Cesedin ön incelenmesi sona erdi. | Open Subtitles | أردت إعلامك فقط أن الشرطة أنهت فحصها الابتدائي للجثة |
| Son muayenesi, kocası Afganistan'da olduğu sırada öldürülmesinden altı ay önceymiş. | Open Subtitles | فحصها الأخير كان قبل ستة أشهر من مقتلها عندما كان زوجها في أفغانستان |
| Temizleme işi bitince onları dikkatle incelemem gerekecek. | Open Subtitles | ويتعيّن عليّ فحصها وتدقيقها بعد تنظيف المكان |
| Bir cinayet soruşturması kalıntıları için test edilmeleri gerekiyor. | Open Subtitles | يجب فحصها بحثاً عن أدلة في تحقيق جريمة قتل |
| Benim de bağımsız olarak test edebileceğim kanıttan bir örnek getirmeyi ihmal etmişsiniz sanırım. | Open Subtitles | يبدو أنك أهملت تضمين عينة من الدليل والتي كان بإمكاني فحصها بشكل مستقل |
| 21. yüzyıl şüphelileri için de test yapmalıyız. Suçiçeği ve kızamık. | Open Subtitles | علينا فحصها لمشتبهات القرن الـ21، داء الحُماق والحصبة |
| Biraz balgam verebilirsen patojenler için test yapabiliriz. | Open Subtitles | لو أمكنكَ فقط بصق عينة، فيمكننا فحصها لمسببات المرض |
| test yapmaya kalktığımızda kaybolan birkaç semptoma dayanarak kafatasını açamayız. | Open Subtitles | لا يمكننا قص قمة رأسه بناءً على بعض الأعراض التي اختفت حالما بدأنا بمحاولة فحصها |
| Ama yine de, diyelim ki kalp ritminizin bozulduğunu hissediyorsunuz soru işaretine basarak kendiniz test edebilirsiniz. | Open Subtitles | مع ذلك، إن ظننت أنّ دقات قلبك غير منتظمة تستطيع فحصها بنفسك بواسطة ضغط زر إشارة الاستفهام |
| Onu muayene ettim Bozulmamış. | Open Subtitles | . لقد قُمت بِ فحصها . هي سليمة تماماً |
| Elinizde bir sorun varmış, muayene edebilir miyim? | Open Subtitles | سمعت أنك أصبت في يدك أود فحصها |
| muayene ve test sonuçları ise normal. | Open Subtitles | لكن نتائج فحصها وإختبارها طبيعية. |
| test sonuçlarına ve röntgenine baktı... ve ameliyat edilebileceğini söyledi. | Open Subtitles | و فحصها و قال بأنها جاهزة للعملية |
| Eğer liste ondaysa Kontrol etmek de isteyecektir. Ve bu dizüstü bilgisayar demektir. | Open Subtitles | لو أنه حصل على القائمة, سوف يحتاج إلى فحصها وهذا يعني ان بحوزته لاب توب |
| - Hayır. - Bu kalıntıların incelenmesi için Jeffersonian'a götürülmesini istiyorum. | Open Subtitles | أريد نقل هذه البقايا إلى (جيفرسونيان) لأجل فحصها |
| muayenesi biter bitmez onu merkeze getirin. | Open Subtitles | وحالما يتم فحصها طبيا أرجعوها إلى مركز الشرطة |
| - Tamam. Onu incelemem gerek. | Open Subtitles | حسناً ، أحتاج إلى فحصها |
| İçinde incelemek istediğim, konumuzla alakalı olabilecek dosyalar var. | Open Subtitles | إنه يحتوي على عدد من الملفات التي لها علاقة بالقضية و التي يجب عليّ فحصها الآن. |