"فخّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • tuzak
        
    • tuzağa
        
    • yem
        
    • kapanı
        
    • tuzağı
        
    • tuzağın
        
    • kapan
        
    • tuzaktı
        
    • tuzağına
        
    En iyi ihtimalle, değersiz bir bilgi, en kötü ihtimalle tuzak. Open Subtitles في أحسن الأحوال، هو نهاية مسدودة. في أسوأ الأحوال، هو فخّ.
    tuzak olduğunu biliyordum. Bu Anneler Günü'nden çok daha kötü. Open Subtitles كنت أعرف أنه فخّ هذا أسوء بكثير من عيد الأم
    Baban gibi tuzak kuran birini hiç görmemiştim. Open Subtitles يُمكن لوالدك نصب فخّ لا يصـادفه أيّ رجل أبداً
    Ve sen de Gray Bar Hotel'ine tek gidişlik bir tuzağa çekilmek üzeresin. Open Subtitles ويتمّ نصب فخّ لك لرحلة بإتجاه واحد إلى السجن؟
    İlk önce biraz yem kirli kafese ve bekle Open Subtitles أولاً سَنَضِعُ بَعْض الطُعمِ داخل فخّ وننتظر
    Eğer ona tuzak kurarsan yerini tespit edebiliriz. tuzak mı? Open Subtitles على الأقل لدينا إشارة لاسلكى من موقعه إذا كنت لا تمانع أن تحضر له فخّ من أجلنا
    Şu adam kesinlikle garip, bütün olay bir tuzak gibi kokuyor. Open Subtitles إن السوجيتو غريب أطوار ، وكل هذا يَبْدو لي فخّ.
    Phoebe, bu iblisler için bir tuzak bunu hesaba katmalısın. Open Subtitles فيبي، إنه فخّ للشياطين، و احسبي الأمر في ذهنكِ
    Bu büyük tuzak, manevramın bir parçası. Open Subtitles هذا جزء من فخّ كبير نصبته لقد سمحت للعدو
    Bu büyük tuzak manevrasının bir parçası. Open Subtitles هذا جزء من فخّ كبير نصبته لقد سمحت للعدو
    tuzak yok, kurgu yok, hiçbir şey yok! Open Subtitles لا يوجد هناك ايّ فخّ ولا أيّ مؤامرة ولا أيّ شئ
    O kupanın bir tuzak olduğunu bilmeliydim. Open Subtitles كان ينبغي علي أن أعلم أن ذلك الكأس كان مجرد فخّ
    Kimse kıpırdamasın. Arkanıza dönmeyin. Bu bir tuzak. Open Subtitles لا أحد يحرّك ساكنًا إيّاكم والالتفات، فهذا فخّ
    Daha önce elbette takıntıları oldu ama bu Noel Baba'ya tuzak kurmaktan daha ciddi. Open Subtitles لقد كان مهووسًا من قبل بالطبع لكن هذا كان أبعد حتى من وضع فخّ بالنسبة لأب الكريسماس
    Parçalardan birinin yerini ne kadar çabuk bulursak o kadar çabuk bir tuzak kurup onu kurtarabiliriz. Open Subtitles كلّما أسرعنا بإيجاد قطعة أخرى من الرمح أبكرنا في صنع فخّ وإنقاذه.
    Ben yaparım! Kalıyorsun. Bir tuzağa düşmene izin vermiyorum. Open Subtitles أنا أستطيع، ستبقى لن أدعكَ تسير إلى فخّ
    İblisler onları tuzağa düşürmüş. Open Subtitles كان هؤلاء الشياطين أوقعوهم في فخّ
    - Bana ne yapacağımı söyleme. - Lloyd'u tuzağa düşürdüler. Open Subtitles لا تُملي عليّ أوامر - (لقد نُصب فخّ لـ(لويـد -
    İlk önce biraz yem kirli kafese ve bekle Open Subtitles أولاً سَنَضِعُ بَعْض الطُعمِ داخل فخّ وننتظر
    Tamam kutsal suyumuz ve şeytan kapanı çizili mermilerimiz var. Open Subtitles حسنًا، لدينا مياه مقدّسة أسلحة مذخّرة بطلقات فخّ الشيطان
    Bu da beni büyük fikre getiriyor: Thukydides tuzağı. TED مايجلبني إلى الفكرة الأهم: فخّ ثوسيديديس.
    Bu doğruysa eğer, Allanon Amberle'yi bir tuzağın içine göndermiş olabilir. Open Subtitles لو صحَّ هذا، فربما بعث (ألانون) بـ (أمبرلي) إلى فخّ ما.
    İbriğe benzer şekilleri, kusursuz bir kapan vazifesi görmektedir. Open Subtitles وَ شكلها الإبريقي فخّ فتاك كذلك.
    Bu Mulder için bir tuzaktı çünkü o senin içeri atılmana yardımcı oldu. Open Subtitles هذا كَانَ a فخّ لMulder لأن ساعدَ على وَضْعك جانباً.
    Ne yani senin tuzağına desteğimiz olmadan geleceğimi mi düşündün? Open Subtitles أحسبتِ أننا سنقصد فخّ الفئران هذا من دون دعم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more