"فراغك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Boş
        
    • boşluğu
        
    • Çalışmadığın
        
    - Şaka yapmıyorum. Her zaman olduğu gibi Boş vakitlerinde Ar-Ge yapabilirsin. Open Subtitles لا أمزح، يمكنك القيام بالأبحاث والتطوير بوقت فراغك كما كنت تفعلين دائماً
    Boş vaktinde ne yaptığın beni ilgilendirmez, yeter ki benden popona vurmamı isteme. Open Subtitles مهما تفعله في وقت فراغك هذا يخصك طالما لا تسألني لأضربك، فسنكون بخير
    Boş zamanınızda okuyun. Diğer bir adama ilişkin bir ipucu yok. Open Subtitles اقرأها في وقت فراغك لا يوجد تلميح لرجل آخر
    – burada oturuyorum ve bir cyborgun Boş zamanlarında dalış yaptığını görüyorum. Open Subtitles اجلس هنا واشاهدك تذهبين للغطس في وقت فراغك
    Böylece ruhundaki boşluğu doldurabiliyor musun? Open Subtitles هل تقدرين على ملئ فراغك بكل هذا ؟
    Onlarla Boş zamanında uğraşabilirsin. Open Subtitles لو انك استطعت ان تعبر الأمر بنجاح يمكنك ان تتعامل معهم في وقت فراغك
    Ve Boş zamanında, İrlandalı Turist Heyeti için çalışırsın. Open Subtitles وفي وقت فراغك انك تَعْملُ لللوحةِ السياحيةِ الآيرلنديةِ
    Boş vaktinizi melanom oluşana dek güneşin altında geçirmeyi seçerek bir kez daha cildiyeciyi sivilce seminerinden çıkarmak ve gülünç kariyer seçimini onaylamak zorunda bıraktınız. Open Subtitles مرة أخرى أخترت قضاء أوقات فراغك تحت سطح الشمس حتى تطوّر سرطان الجلد أنت الذي أجبرني على إحضار طبيب الامراض الجلدية بعيداً عن حلقته الدراسية
    Haftasonları Boş vakitlerinde çalış. Open Subtitles فقط حاول في عطل نهاية الإسبوع وفي وقت فراغك.
    Boş bir zamanınızda cevabı bulmaya çalışırsınız. Para nerde? Open Subtitles فكّر هذا يوماً ما خلال وقت فراغك أين النقود؟
    Boş zamanlarında ne istersen yap, ama önemli meseleyi unutma. Open Subtitles إفعل ما تريده في أوقات فراغك لكن لا تنسي الأشياء الهامة
    Boş vaktinde başka bir yerde olmayı tercih edersin. Open Subtitles أنا أفكر أنّك سترغب في التواجد في مكان آخر بدلا من هذا في وقت فراغك.
    - Boş zamanlarında, olur mu bilmem ama, Latince konuşmayı ve okumayı öğreneceksin. Open Subtitles في وقت فراغك ، إن كان لديك وقت فراغ ستتعلم بأن تتحدث وتقرأ اللغة اللاتينية
    Evet, ayrıca Boş zamanını bir yanık kurbanına yüz nakli yaparak geçirmek istemedin. Open Subtitles لا تريد قضاء وقت فراغك في نقل وجه إلى ضحية محروقة
    Boş zamanında ne yapıyorsun bilmiyorum ama beni pazar bowling turnuvasında izlemek? Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تفعله في وقت فراغك ولكن تتبعني لدوري البولينج يوم الأحد؟
    Boş zamanını her zaman bu şekilde mi geçirirsin, koca göt? Open Subtitles هل هكذا تقضي وقت فراغك يا ذو المؤخرة السمينة؟
    Boş zamanlarını artık böyle mi geçireceksin beni gözetleyerek mi? Open Subtitles اهكذا ستمضين وقت فراغك الآن تتجسسين علي؟
    Boş bir vaktinizde seve seve size nasıl yapıldığını gösteririm. Open Subtitles أنا وبكل سرور سأشرح لقداستك عن ذلك بوقت فراغك
    Boş zamanında başka bir şey yapıyor musun mesela bir kızı dışarıya çıkarmak gibi? Open Subtitles ..هل تفعل شيء آخر في وقت فراغك مثل دعوة فتاة على شراب ؟
    Belki buzdolabına asabilirim böylelikle Boş vaktinizde bakarsınız. Open Subtitles قد يمكنني تعليقه هنا على الثلاجة لتتطلع عليه في فراغك.
    Senin için. İçindeki boşluğu doldurması için . Open Subtitles من أجلك، صنعتهم كي أملىء فراغك.
    - Tamam, barın sahibi sen ol. Çalışmadığın zamanlarda kanepemizde oturuyorsun. Open Subtitles لا بأس، أنت مالك الحانة وفي وقت فراغك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more