"فرصة لدينا" - Translation from Arabic to Turkish

    • şansımız
        
    • şansımızı
        
    • büyük umudumuz
        
    Yüksek Mahkemenin davamızı incelemeyi kabul etmesi en iyi şansımız olur. Open Subtitles ستكون أفضل فرصة لدينا إذا ما قبلت المحكمة العليا مراجعة قضيّتنا
    Sanırım bütün bu diziler başarısız olursa bir şansımız olabilir. Open Subtitles البرامج هذه كل إذا أفترض ، حسناً فرصة لدينا يكون ربما ، القنوات إلى تذهب
    Onlara karşı ne gibi bir şansımız olduğunu sormuştun. Dünyanın iyiliği adına bu bizim tek şansımız. Open Subtitles ،سألتيي أيّة فرصة لدينا للوقوف ضدّهم لأجل العالم، تلك هيَ فرصتُنا الوحيدة
    O gemi eve dönmemiz için en iyi şansımız. Open Subtitles تلك السفين هى أفضل فرصة لدينا للعودة الى الديارس
    Bu delilik. Gelecekte doğabilecek birleşik bir direniş şansımızı silip götürecektir. Open Subtitles قلت لك ليديا , هذا جنون , كل ماسيتم إنجازه هو القضاء على أي فرصة لدينا لشن أي مقاومة في المستقبل
    Ne olduğunu bilmiyorum ama en büyük umudumuz o. Open Subtitles لا أعرف ماذا تكون لكنها أفضل فرصة لدينا
    Metroyu kullanacağız. Tek şansımız o. Open Subtitles سنستخدم مترو الأنفاق إنه أفضل فرصة لدينا
    Şu an Billy Henderson'ı bulmak için en iyi şansımız ilk kurbanın bildiklerini öğrenmek. Open Subtitles الان افضل فرصة لدينا لإيجاد بيلي هندرسون هي باكتشاف ما يعرفه الضحية الاولى
    Her şey yolunda gidecek demedim. En iyi şansımız bu dedim. Open Subtitles حسنٌ، أنا لم أقل أنّ كلّ شيء سيعمل تمامًا، أنا قلت أنّها أفضل فرصة لدينا.
    Harken bir ipucu peşinde ama bana sorarsan en iyi şansımız şu Alfa dövüşleri. Open Subtitles هاركين يتبع دليل لكن لو نظرت لي , قتالات الألفا لا تزال أفضل فرصة لدينا
    O hâlâ buradayken bir şansımız var. Open Subtitles وأفضل فرصة لدينا هو حين انها لا تزال هنا.
    O bizim bu gözetleme teknolojisi bulmak için en iyi şansımız. Open Subtitles إنه افضل فرصة لدينا للعثور على تكنولوجيا المراقبة المفقودة
    VNX Enerji'yi araştırdığımızı öğrenirse kanıt bulma şansımız kalmaz. Open Subtitles لو اكتشف أننا نبحث في شركة الطاقة، فإنّ أيّ فرصة لدينا لإيجاد تلك الأدلّة ستذهب أدراج الرياح.
    Trick, Tamsin gerçekten Bo'yu bulmak için son şansımız mı? Open Subtitles تريك ، هل تعتبر تامزين حقيقة آخر فرصة لدينا لإيجاد بو ؟
    Ama bu onun, bizim en iyi fırsatımız olduğu gerçeğini gösteriyor. Belki de tek şansımız. Open Subtitles لكن هل هذا يغير من حقيقة أنها أفضل فرصة لدينا
    Burada daha fazla göçük olma riski var, ama... onları çıkartabilmek için en iyi şansımız bu. Open Subtitles هناك بعض المخاطرة ..بحدوث انهيار آخر، ولكن هذه أفضل فرصة لدينا لإخراجهم
    Ama o ailemin katillerini bulmak için en iyi şansımız. Open Subtitles إنها أيضاً أفضل فرصة لدينا لنعثر على قاتل والدي.
    Bir zamanlar tek şansımız sendin, evlat. Open Subtitles لالا ، كان هناك وقت كنتَ فيه أفضل فرصة لدينا يا إبني
    Kafatasının durumuna bakılırsa,.. ...maktulü teşhis etmek için tek şansımız bu olabilir. Open Subtitles نظرا لحالة الجمجمة، التي قد تكون أفضل فرصة لدينا
    Kaçıp yardım bulman için en iyi şansımız bu. Doğru. Open Subtitles انها أفضل فرصة لدينا لكي تهربي و تجلبي المساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more