"فسيصبح" - Translation from Arabic to Turkish

    • olur
        
    Eğer yıkadıysam, tekrar yıkayınca çok yumuşak olur. Open Subtitles لا يمكننى ذلك؛ لأننى إن كنت غسلته ثم غسلته مرة أخرى فسيصبح شعرى منفوشاً
    Garsona sorabiliriz, o zaman elimizde 3 gerçek olur. Open Subtitles ربما يجبب علينا ان نسال النادل فسيصبح لدينا ثلاث حقائق عنها
    Büyütürsek bir hafta içinde moda olur. Open Subtitles إذ ضخّمنا القضيّة, فسيصبح هذا القميص رائجاً في أسبوع.
    Malın buraya akması kesilirse, yüzbin insan işinden olur. Open Subtitles إذا أوقفنا دخول المخدرات إلى هذه البلاد فسيصبح هناك 100 ألف شخص بلا عمل
    Her sahne dahiyane olursa filmin müthiş monoton olur. Open Subtitles لو أصبح كل مشهد متوقداً فسيصبح فيلمك رتيباً تماماً
    Eğer bana yardım edersen arkadaşlarım senin de arkadaşların olur. Open Subtitles إن ساعدتني فسيصبح أصدقائي بمثابة أصدقائك
    Söyleyemese bile içerde bir köstebeğimiz olmuş olur. Open Subtitles حتى لو لم يستطِع فسيصبح لدينا عميل بالداخل
    Her sahne dahiyane olursa filmin müthiş monoton olur. Open Subtitles لو أصبح كل مشهد متوقداً فسيصبح فيلمك رتيباً تماماً
    Bu şey ifşa olursa eğer Zygonlar her şeye karşı açık olur. Open Subtitles إذا تم إختراق هذا فسيصبح الزيغون مكشوفين
    İkisini birden yok edersen iki tarafta sıfır olur. Open Subtitles تمامًا, و عندما تبعد كليهما .. فسيصبح كلا جانبي المقياس فارغًا, لذا
    Ev kanunu, eğer eşyalarını yerleştirmezsen benim mobilyam olur. Open Subtitles قانون المنزل... إن لمُ تُفرغ أمتعتك، فسيصبح هذا أثاثي.
    Nevada kanunlarına göre Johnny'den boşanırsan Tobin İnşaat'ın ortağı olur. Open Subtitles لذا المكلية المشتركة في (نيفادا) تنص (لو أنك طَلقْتِ (جوني (فسيصبح شريك في ملكية شركة (توبن
    Günaydın! Chin, seni o cep telefonuyla konuşurken görürsem benim olur. Open Subtitles صباح الخير يا (شين) إذا رأيتك تتحدث على هاتفك الخليوي مرة أخرى فسيصبح لي
    Ronald'ı çözdüğümüzü öğrenirse ifşa olur, işe yaramaz hâle gelir. Open Subtitles (لو علِمَت أننا إكتشفنا أمر (رونالد فسيصبح بطاقة محروقة و بلا جدوى
    Vezir'den ders alırsa nüfuzlu, saygın biri olur. Open Subtitles لو درس (رع موسا) على يد الوزير فسيصبح رجلاً مهماً ذا نفوذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more