"فشار" - Translation from Arabic to Turkish

    • patlamış mısır
        
    • popcorn
        
    • Mısır mı
        
    • Mısır patlağı
        
    • patlamış mısırlar
        
    • patlamış mısırını
        
    • mısırı
        
    • mısır istiyorum
        
    Burada yetki bende ve... müzeye düşen patlamış mısır fikrini uygulayacağız. Open Subtitles وُضِعت المسؤول في هذا الإجتماع وسنبقى على فشار متروك في المتحف
    patlamış mısır ve orta boy bir soda alabilir miyim, lütfen? Open Subtitles هل لي أن أحصل علي كوب فشار و بيبسي , من فضلك ؟
    Büyük boy diyet malt likörü ve extra motor yağlı patlamış mısır istiyorum. Open Subtitles أعطني شراب شعير كبير بدون سكر و فشار مع إضافة زيت المحراكات
    Sinemanın tuvaletinde düşerseniz ve kafanızı lavaboya çarparsanız... bedava patlamış mısır. Open Subtitles تَنزلقُ في حمّام قاعة السينما ...وتَضرِب رأسكَ على المغسلةِ فشار مَجّاني
    Tütün taneleri, Crown Victoria marka arabasının döşemesinden lifler... patlamış mısır, çikolata, birçok yün ve pamuktan oluşan iplikler vardı. Open Subtitles هناك رقائق من التبغ وألياف تنجيد من كراون فيكتوريا فشار, شوكولا وبعض من الصوف وخيوط قطنية
    Karamelli patlamış mısır sıcak elma şarabı ve tüm zamanların en güzel Noel filmi. Open Subtitles فشار الكراميل، نبيذ التفاح الساخن المتبل. وأعظم، أعظم فلم عيد الميلاد على مر العصور
    patlamış mısır olmadan film izlenir mi? Open Subtitles يُمْكِنُ لأى شخص أن يشاهد ألفلم بدون فشار
    Jo, sen şey gibi yedin ilk çıktığımızda, iki bol şekerli kek, bir hot dog ve bir toraba dolusu patlamış mısır ve bu çivili botları giymezdin. Open Subtitles جو لقد اكلت كعكتين وهوت دوق وعلبة فشار كاملة في الموعد الاول ولماذا تلبسين هذه الاحذية القبيحة
    Filmler, patlamış mısır, Cosmo... Open Subtitles أجنحه دجاج, فشار, مسابقه كوزمو, أطفاء الأنوار.
    Beyler, beyler, beyler, bütün bu fikirler çok güzel ama asıl insanları heyecanlandıracak şey müzeye düşen patlamış mısır olacaktır. Open Subtitles رفاق ، رفاق ، رفاق هذه جميعها أفكار جيدة لكنني أظن ما تحمس الناسُ بشأنه فشار متروك في المتحف
    O zaman sadece film izleriz madem büyük bir şey istemiyorsun, büyük boy patlamış mısır almayız. Open Subtitles حسنا,ربما سيكون مجرد فلم حسنآ,أذا أنتش لاتريدين ألتزاما كبيرآ سنحصل على فشار بحجم كبير
    İlk hikayemi palyaço boyası ile basık bir patlamış mısır kutusuna yazdım. Open Subtitles كتبت قصتى الاولى بمكياج المهرجين على علب فشار بعد تسطيحها
    Bir mikrodalga patlamış mısır kesesinin içi gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر و كأنني داخل كيس فشار في الميكرو ويف
    Ama görünüşe göre patlamış mısır yiyormuş. Open Subtitles لكنّه يبدو أنّه أكل بعض فشار الكاراميل قبل أن ينفجر رأسه
    patlamış mısır, şekerleme falan normal bir çocuk gibi hissetmesine yardım ederdi. Open Subtitles فشار وحلوى وكل شيء، فقط لنجعله يشعر بأنه طفل عاديّ
    Ne? Ben patlamış mısır istemiyorum. Arabaya bin. Open Subtitles ماذا انا لا اريد فشار اركب السياره
    Buldum! Soba üstü patlamış mısır. Open Subtitles كلا ، عرفته ، إنه فشار يعد على الموقد
    Oh, popcorn. Open Subtitles أوه، فشار - أجل -
    Devler için patlamış mısır mı? Open Subtitles كيس فشار للعمالقة؟
    Mısır patlağı yapmak gibi bir şeydi, çaktın mı? Open Subtitles وكان هذا أشبه بأعداد فشار
    Bu patlamış mısırlar bir harika. Patlamış mısırdan iyi anlarım. Ben bu dünyadaki en iyi ikinci mısır patlatıcısıyım! Open Subtitles انه فشار مذهل, وانا اجيد صنعه كنت ثاني افضل واحدة
    Onu hiç izlemedim, ama o herifin patlamış mısırını seviyorum. Open Subtitles لم أره من قبل، لكنّني أحببت فشار ذلك الرجل.
    Oh! Son yediğimiz patlamış mısırı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكرين آخر فشار أكلناه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more