"فشيئا" - Translation from Arabic to Turkish

    • yavaş
        
    • azar
        
    Bu gizemli öykü, annemin sözleriyle benim için, yavaş yavaş aydınlanmaya başlamıştı. Open Subtitles القصة التي مثّلت لغزا بدأت تتكشّف لي شيئا فشيئا عبر كلمات أمي
    Sonra o yalanı karşındaki sana inanıncaya kadar ...yavaş yavaş büyütürsün. Open Subtitles تغذي هذه الكذبه وتبيعها على هدفك شيئا فشيئا حتى انه يعتقد
    yavaş yavaş, bazı genç kadınların okula gitmesi daha kolay ve kabul edilir oldu. TED ارسال بناتهم للمدرسة شيئا فشيئا اصبح اسهل و مقبولا للشابات ان يكن في الجامعة
    azar azar kenara koyup Morgan Park'da iki katlı küçük bir ev satın alacaktık. Open Subtitles كنا نريد أن ندخر شيئا فشيئا ونشتري بيتا صغيرا قديما من طابقين في مورغان بارك
    Azazr azar hepimiz birbirimizden etkilenip biirbirimize karışıyoruz ve bu hepimiz bir ulus olana kadar, tıpkı "Ally McBeal"deki gibi birlikte çalışıp dans edene kadar devam edecek. Open Subtitles شيئا فشيئا و نحن نخطلت و نندمج حتى جاء اليوم الذى سنصبح فيه شعب متحد نعيش و نعمل و نرقص مع بعض
    ve ben yavaş yavaş – Ve o noktadan sonra hususi hikayeler anlattım. TED وشيئا فشيئا .. أخذت أحكي حكاياتي الشخصية من وقت لآخر.
    Umuyorum, yavaş yavaş dünyayı anlamaya yaklaşıyoruz. TED و شيئا فشيئا , نأمل أن نقترب أكثر فأكثر من فهم العالم
    yavaş yavaş düşünceler ideolojiye yön verir, hareketlere yön veren politikalara yol açar. TED ،و شيئا فشيئا تتحول الأفكار إلى أيديولوجيا .تؤدي إلى سياسات تؤدي بدورها إلى اتخاذ إجراءات
    Geceleri yavaş yavaş yapsak olmaz mı? Open Subtitles ثم ما الحاجة للإستعجالِ ؟ ألا نفعل ذلك شيئا فشيئا تحت جنح الظلام ؟
    Diğerleri yavaş yavaş teslim olmaya başladılar. Open Subtitles شيئا فشيئا بدأ الآخرون يتعبون واحدا بعد الآخر
    * Sahte yüzüm * - ...verdiğini yavaş yavaş öğreniyorum. * Çok yakında kaybolacak * Open Subtitles أتعلم شيئا فشيئا أن الحياة هي ما تقرر لها
    Tıpkı kokainin de burada yavaş yavaş... yok olması gibi. Open Subtitles كأنه نوع من الكوكايين الذى يختفى هنا شيئا فشيئا
    Teslim olmuş gibi yaptım, yavaş yavaş sonuma ulaştım. Open Subtitles كنت اتظاهر اننى استسلمت اجرفت الى نهايتى ,شيئا فشيئا
    Pueblo Plaza'da. İşi yavaş yavaş büyütmeyi düşünüyor. Open Subtitles انه في ساحة بيابلو يريد ان يبدأ يشيء صغير, ثم يرتقي شيئا فشيئا
    yavaş ve istemli kuyruk hareketlerini saklamak için kullandığı abartılı yüzgeçleri onu daha da üstün kılıyor. Open Subtitles تستخدام زعانفها المُفرطة لإخفاء حركات الذيلِ البطيئة والمتعمّدة، تتقدم شيئا فشيئا بشكل اقرب.
    Ama yavaş yavaş duyularım ve görüşüm gelişti. Open Subtitles ولكن، شيئا فشيئا كنت اعزز السمع والبصر إذا الكشافة سيلي تمكنوا من إيجادنا
    fakat 56 yaşındaydım. yavaş yavaş kilo kaybediyordum, TED لكني كنت 56 عاماً . كنت أفقد وزن شيئا فشيئا ،
    azar azar... Mazi gitgide yabancı bir ülke gibi hissettiriyor. Open Subtitles شيئا فشيئا الماضي يشعر أكثر وأشبه بلد أجنبي.
    Karların erimesi gibi bir bekârın kalbi de eriyor, azar azar. Open Subtitles قلب القديس يذوب جدا شيئا فشيئا أو كألاعمى في الربيع يمكن أن يرى الخضرة في كل مكان
    azar azar biriktirip geldim sana. Open Subtitles جئت بعد ان جمعت المال لاجلك شيئا فشيئا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more