"فضت" - Translation from Arabic to Turkish

    • ayrıldık
        
    • ayrıldın
        
    • ayrıldı
        
    • ayrıldım
        
    • ermiştir
        
    • ayrıldınız
        
    Şey, üniversitede bir kadınla çıkıyordum ama ayrıldık. Open Subtitles آه، حسنا، أنا كان يرجع تاريخها امرأة في الجامعة، لكننا فضت.
    Tuhaf ama biz ayrıldık. Open Subtitles هذا هو نوع من غير مريحة... ولكننا فضت هذا الصباح.
    Kızdan şişman diye mi ayrıldın? Open Subtitles أنت فضت مع فتاة لأنها كانت الدهون؟
    Benden bir sörfçü yüzünden ayrıldı. Open Subtitles ايريس‎. انها فضت مع لي، بالنسبة للبعض، اه، سيرفر‎.
    Ondan ayrıldım ve şimdi parası olmadan, hiçbir şeyi olmadan ortada kaldı. Open Subtitles أنا فضت معه، وانه حصل لا مال، لا التوفير، لا شيء.
    -Dava sona ermiştir. -Herkes kalksın. Open Subtitles لقد فضت المحكمة - فليقف الجميع -
    Geçen bahar ayrıldınız, sonra da Wes ile beraber olmaya başladın. Open Subtitles لذلك أنت فضت في الربيع الماضي، ثم بدأت تعود ويس.
    Michael'la ayrıldık. Open Subtitles مايكل وأنا فضت.
    Bu yüzden...ayrıldık. Open Subtitles هكذا... نحن فضت.
    Yani ... biz ayrıldık. Open Subtitles هكذا... نحن فضت.
    Hayır, ayrıldık. Open Subtitles لا، نحن فضت.
    Walden ve ben ayrıldık. Open Subtitles الدن وأنا فضت.
    Bir göz doktorundan bu yüzden mi ayrıldın? Open Subtitles أنت فضت مع طبيب عيون على ذلك؟
    Gemma, benden ayrıldın. Open Subtitles جيما، التي فضت معي.
    Adı-her-neyseden de ayrıldın zaten. Open Subtitles وأنت فضت مع ماذا؟ ، له اسم.
    14 yaşındaki kızım erkek arkadaşından ayrıldı. Open Subtitles ابنتي البالغة من العمر 14 عاما فضت مع صديقها.
    Sevgililer Günü geliyor. O da sevgilisinden yeni ayrıldı. Open Subtitles يوم وانها ولتر الحب فقط فضت مع صديقها...
    Senden ayrıldı, seni salak kafa. Open Subtitles وقالت إنها فضت مع لك، والبكم الحمار.
    Liam'dan ayrıldım. Open Subtitles أنا فضت مع ليام. وكانت جائزة الإنساني الدكتور المستقبل ليست جيدة بما فيه الكفاية
    Kim olduğunu bilirsin senden ayrıldım. Open Subtitles أنا فضت مع عند معرفة منظمة الصحة العالمية.
    Bu yüzden Major'la ayrıldım ve morgda o yüzden iş buldum ki beyinlere ulaşabileyim. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني فضت مع الرائد وانها... لماذا حصلت على وظيفة في المشرحة، كي أتمكن من الحصول على العقول.
    Mahkeme sona ermiştir. Open Subtitles هذه المحكمة فضت
    Oturum sona ermiştir. Open Subtitles فضت الجلسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more