Bloom'a sadece dinamiti yerleştirse bile, Bloom onu ifşa edebilirdi. | Open Subtitles | لو أنه وضع الديناميت فحسب مع بلوم لكان بلوم تمكن من فضحه |
Eğer ifşa olursa, Senato onu idam eder. | Open Subtitles | إذا كانت فضحه, إلا انه سوف يتم تنفيذها من قبل مجلس الشيوخ, |
Belki de yapmamız gereken şey, bu odadaki herkesin ifşa olduğunu bildiği bir şeyi kabul edip söylemesidir. | Open Subtitles | ربما ما يجب أن نفعله هو أن نسمح لكل شخص بهذه الغرفه بالإعتراف بشيء واحد تم فضحه و محاولة تبريره |
Eğer yakalanırsam o sunucular yayınlanacak ve yaptığın her şeyi ifşa olacak. | Open Subtitles | إذا تعرضت للإعتقال، سيتم ،الكشف عن تلك الخوادم .وكل شيء أرتكبته سيتم فضحه |
Onu açığa vuran kişi bile. Bir şekilde olay artık komik gözükmüyordu. | Open Subtitles | حتى الشخص الذى فضحه ، لم يصبح الأمر مضحك منذ هذه الحادثة |
- Stanley Bone - arka mahalle - kralı bir pezevenk tarafından nasıl ifşa edildi. | Open Subtitles | -كيف أن ستانلي بون مالك العقار بالسر تم فضحه من قبل مديرة للعاهرات |
Frank Sullivan sokakta yanıma gelip beni ilişkisini ifşa etmekle suçladı. | Open Subtitles | لقد قابلت (فرانك سوليفان) في الطريق وقد اتهمني بأنني من فضحه |
Onu ifşa etmeden bu işi yapmam imkansız. | Open Subtitles | لا مجال لكشف هذا دون فضحه |
Onu açığa çıkaramam. | Open Subtitles | لا أستطيع فضحه |