"فضلك لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • - Lütfen
        
    • Lütfen bana
        
    • verme
        
    • Lütfen beni
        
    • Lütfen hayır
        
    • etme
        
    • Lütfen bu
        
    • Lütfen bir
        
    • Lütfen yapma
        
    - Lütfen beni burada gördüğünü kimseye söyleme. Yemin ederim, ilk kez geliyorum! Open Subtitles من فضلك لا تخبرى أحدا أنك رأيتينى هنا إنها أول مره لى
    - Çünkü sen aptalsın! - Lütfen yapma! - Evet aptalsın. Open Subtitles من فضلك, من فضلك لا تفعلي ذلك بحق الجحيم.
    Lütfen bana bütün bu olanlardan sonra ona aşık olduğunu söyleme! Open Subtitles من فضلك لا تخبرني أنك وقعت في حبها بعد كل هذا
    Lütfen, bana onu verme, yoksa tüm polis teşkilatnın alay konusu oluruz. Open Subtitles من فضلك , لا تعطيني هذه, والا أصبحت أضحوكة الشرطة الموجوده كلها
    - Götürün. - Lütfen. Hayır, elim olmadan yaşayamam. Open Subtitles .أحضرة . من فضلك , لا , أنا أحتاج يدى
    - Büyük gecemin içine etme lütfen. - Nesi büyükmüş bu gecenin? Open Subtitles ـ من فضلك لا تفسد ليلتي ـ وما الذي يجعلها ليلة استثنائية؟
    Lütfen bu işi daha da zorlaştırma çünkü benim için çok zor. Open Subtitles من فضلك لا تجعل هذا أي صعوبة مما كانت عليه من قبل.
    Lütfen, bir daha cep telefonumu arama. Open Subtitles لا و من فضلك لا تتصل على هاتفي المحمول ثانية أبداً
    - Yapma! - Lütfen bana bunu yaptırma. Open Subtitles . ـ لا تفعل . ـ من فضلك لا تجعلنى أفعل ذلك
    - John, iyi misin? - Lütfen beni götürme. Open Subtitles جون, هل أنت على ما يرام من فضلك لا تجعلنى أذهب
    - Lütfen yine yakma şunları. - Asla öğrenemeyeceğim. Open Subtitles ــ من فضلك لا تحاول حرقهم مجددا ــ لم اكن اعرف
    - Lütfen söyleme çünkü bu çok dandik olur. Open Subtitles من فضلك لا تقولي أنه أنا، لأن أمر مبتذل جداً.
    - Lütfen yapma. - Bunu sen kendin hakettin. Open Subtitles ـ من فضلك لا تفعل ـ أتعلمين ما الذي إكتسبتيه لنفسك
    - Lütfen bunu benden bir daha isteme. Open Subtitles من فضلك لا تسأل مني أن أفعل ذلك مرة أخرى.
    Lütfen bana onun masum olduğunu düşündüğün için yaptığını söyleme. Open Subtitles ومن فضلك لا تقُل لي أنه بسبب إعتقادكَ أنها بريئة
    Lütfen, lütfen! Bana bunu yapmak zorunda değilsin! Open Subtitles من فضلك, من فضلك, لا يجب عليك عمل هذا فى
    Kahretsin, lanet olsun. Lütfen ölmesine izin verme, bir şeyler yapabiliriz. Open Subtitles اللعنة، اللعنة من فضلك لا تدعه يموت علينا أن نفعل شيئا
    - Tanrım, lütfen ona izin verme! - Mahkemede sessizlik istiyorum! Open Subtitles يا إلهي من فضلك, لا تدع هذا الرجل يساعدني النظام في القاعة
    Seni öldürürüm, Lütfen beni buna zorlama. Open Subtitles سأقتلكِ حالاً, ولكن من فضلك لا تدفعيني لذلك.
    - Yemin ederim bu kez seni öldüreceğim. Kaltak - Lütfen, hayır. Open Subtitles أُقسم انى سأقتلك ايتها العاهرة- من فضلك, لا لا-
    Carl, lütfen. Daha da beter etme. 3 çocuğu kaybettin zaten. Open Subtitles كارل , من فضلك , لا تجعله أسوأ أنت بالفعل فقدت ثلاثة
    Ross, Lütfen bu olayı olduğundan daha da zor yapma. Open Subtitles روس، من فضلك لا تجعل هذا أصعب مما هو عليه بالفعل.
    Lütfen bir köpeği vurma. Open Subtitles من فضلك لا تطلق النار على الكلب سأتولى هذا
    Lütfen bunu yapma, Lütfen yapma Walter. Open Subtitles من فضلك لا تفعل هذا من فضلك لا تفعل هذا ، والتر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more