"فظيعًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Korkunç
        
    • korkunçtu
        
    • kötüydü
        
    • Berbat
        
    • kötü bir
        
    İstanbulda, Berlinde, Niste, Brükselde Dakkada, Bağdatta, Barselonada birbiri ardına Korkunç terör saldırıları gördük. TED في إسطنبول، وبرلين، ونيس، وباريس، وبروكسل، ودكا، وبغداد، وبرشلونة: نرى حدثًا إرهابيًا فظيعًا تلو الأخر.
    Yapayalnız kapana kısılmak çok Korkunç bir his olmalı. Open Subtitles لابد أنه كان شيئًا فظيعًا كونكِ محتجزة وحدك كهذا
    Bu Korkunç. Ya da güzel bir haber. Open Subtitles يا إلهي يبدو ذلك فظيعًا أو جيدًا، خلاصة الكلام
    Ölüm nedeni olan vahsi saldiri beni soke etti.Bu korkunçtu. Open Subtitles صدمة من إعتداء وحشي كان سبب الوفاة. كان ذلك فظيعًا.
    Evrende bir siluet bile olmaması duygusu korkunçtu. Open Subtitles الشعور باللاوجود.. خيال داخل فضاء. كان فظيعًا.
    Gerçekten çok özür dilerim. Çok kötüydü, ama ne diyeceğimi bilmiyordum. Open Subtitles آسفة جدًا , كان ذلك فظيعًا, لكنني لم أعرف ما أقول.
    Bizimle yasamanin Berbat bir sebepten ötürü oldugunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أن سبب قدومك للعيش معنا كان فظيعًا
    Korkmalısın, Korkunç bir hata yaptık. Open Subtitles .يجب أن تكوني خائفه ، لقد إرتكبتي خطأً فظيعًا
    Beni kıçımdan sikmesi için eğilip ayak bileklerimi tutmam Korkunç olmaz mıydı? Open Subtitles ألن يكون فظيعًا إن انحنيت وأمسك كاحليّ حتى تضاجعني؟
    Senin için Korkunç olurdu anlıyor musun? Hep bana bakmak zorunda kalman. Open Subtitles كان سيكون أمرًا فظيعًا بالنسبة لك أن تضطري للإعتناء بي.
    Burada yaşamak çok Korkunç bir şey biliyorum yine de hala bir aileyiz. Open Subtitles أعلم أنه فظيعًا العيش هنا، لكنه لا يزال لدينا عائلة.
    Bundan uyandığımda ise ağzımda Korkunç bir tat oluyor. TED وحين أصحو منها، يصبح طعم فمي فظيعًا.
    Dylan bu kadar Korkunç bir şey yaptıysa beni sevmiş olamaz dediğimi duymuş. TED سمعتني أقول بأن "ديلان" لم يستطع أن يحبني إذا كان قد استطاع أن يفعل شيئًا فظيعًا كالذي فعله.
    Sanıldığı kadar Korkunç değil. Open Subtitles ليس الأمر فظيعًا بقدر ما قد يحسب المرء
    korkunçtu. Her şey çok çabuk oldu. Open Subtitles لقد كان فظيعًا, لقد حدث بسرعة كبيرة
    Genç biri için bu korkunçtu. Open Subtitles "بالنسبة لشاب مثلي، كان هذا فظيعًا
    Evet korkunçtu. Open Subtitles أجل، كان فظيعًا
    Yaşananlar çok kötüydü. Open Subtitles ما حدث كان فظيعًا.
    - Bonzo iyiydi de film çok kötüydü. Open Subtitles (بونزو) كان جيّدًا، أمّا الفيلم فقد كان فظيعًا
    Çok kötüydü! Open Subtitles كان الأمر فظيعًا!
    Bu çok Berbat görünüyor olmalıydı. Open Subtitles ذلك يجب أن يكون فظيعًا لقد بكيت خلف
    Bilemiyorum ama kendimi Berbat hissederim. Open Subtitles أنا لا أعرف ولكن سيكون هذا فظيعًا
    kötü bir şey yapman, seni kötü bir insan yapmaz. Open Subtitles اقترفت شيئًا فظيعًا، هذه لا يجعلك شخصًا فظيعًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more