"فعلته من أجل" - Translation from Arabic to Turkish

    • için yaptığın
        
    • için yaptım
        
    • için yaptığınız
        
    Dinle, aile için yaptığın hareket güzel bir hareketti. Open Subtitles اسمع، ذلك الشيء الذي فعلته من أجل العائلة؟ كان جيداً
    Baban için yaptığın, çok yürekli bir davranıştı bitanem. Open Subtitles ما فعلته من أجل والدك كان تصرفًا شجاعًا يا عزيزتي
    Stefan için yaptığın çok güzeldi. Çok romantikti. Open Subtitles كانَ لطيفاً جداً ، ما فعلته من أجل (ستيفان) رومــانسيللغاية.
    - Bunu Fransa için yaptım. Open Subtitles فعلت ما فعلته من أجل فرنسا. لما قد أكون إنضممت إليهم؟
    Kit, ne yaptıysam, kurumun iyiliği için yaptım. Open Subtitles كيت ، ما فعلته قد فعلته من أجل مصلحة القسم
    Oğlum için yaptığınız her şeye teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا على كل ما فعلته من أجل ابني
    Oğlum için yaptığınız her şey için. Open Subtitles على كلّ شيء فعلته من أجل ابني
    Kristina için yaptığın onca şeyden sonra, en azından bunu yapalım biz de senin için. Open Subtitles -بعد كل ما فعلته من أجل (كريستينا)، أعني هذا أقل ما يمكننا فعله
    Kardeşim için yaptığın şeyden sonra. Open Subtitles و ما فعلته من أجل أختي
    Percy için yaptığın şey... çok aptalca ve tehlikeliydi. Open Subtitles ما فعلته من أجل (بيرسي)... لم يكُن شرّيرًا جدًّا وخطرًا.
    -Laszlo için yaptığın şey. Open Subtitles -ما فعلته من أجل لازلو .
    - Laszlo için yaptığın şey. Open Subtitles -ما فعلته من أجل لازلو .
    - Max için yaptığın şey... Open Subtitles -ما فعلته من أجل (ماكس ).
    Şirket için yapmadım, fotokopici için yaptım. Open Subtitles أنا لم أفعل هذا من أجل الشركة، بل فعلته من أجل جهاز الإستنساخ.
    Her şeyi yaptım, her şeyi hayatta kalmak için yaptım. Open Subtitles كل ما قد فعلته, فعلته من أجل البقاء على قيد الحياة
    Ne yaptıysam Grup çıkarları için yaptım. Open Subtitles كل ما فعلته، فعلته من أجل المجموعة
    Keşke, Rusya için yaptığınız şey için duyduğum minnettarlığı göstermenin bir yolu olsaydı. Open Subtitles أتمنى أنه كانت هناك ثمة طريقة لتُشكر بها عما فعلته من أجل (روسيا). -ربما استطيع أفكر في شيء ما .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more