Bu kızlar geçen hafta aynısını bana da yaptılar | Open Subtitles | هؤلاء الفتيات فعلن ذلك الأسبوع الماضي |
Bunu yaptılar. Ve son iki yıl içinde Skype üzerinden 600 saatlik bir uygulama yaptık, öğrencilerimin nine bulutu dedikleri bir uygulama. | TED | فكان ذلك ما فعلن. وعلى مدى العامين الماضيين ، تمّ تقديم أكثر من 600 ساعة من التدريس عبر "سكايب"، باستخدام ما كان طلابي يدعونه جدة السّحاب. |
Dün gece ne yaptılar izledin mi? | Open Subtitles | -هل شاهدت ما فعلن مساء امسظ -لا , لكن ... |
Selam, beyler. Kızlar üzerlerine düşeni yaptılar. | Open Subtitles | يا شباب الفتيات فعلن ما عليهن |