"فعلنها" - Translation from Arabic to Turkish

    • Başardık
        
    • yaptık
        
    • yaptığımız
        
    • yaparsak
        
    Başardık Kral Leonidas. Open Subtitles -لقد فعلنها,لقد فعلنها ايها الملك ليونايدس
    Başardık efendim! Başardık! Open Subtitles لقد فعلنها سيدي
    Başardık bebeğim. Başardık. Open Subtitles فعلنها ياعزيزتى , فعلناها
    Size göre ne yaptık biz? Ya da ne yapıyoruz? Anlamıyorum. Open Subtitles مالذي تعتقد أنا فعلنها, لا أفهم ذلك
    Ama insanlar özgür olsunlar diye yaptık. Open Subtitles لكننا فعلنها حتى يصبح الناس أحرار
    Annemlerin evinde yaptığımız odaları sayayım mı? Open Subtitles أردتني أن أطلق أسماء على جميع الغرف التي فعلنها بها في منزل والداي
    Sanırım Başardık. Open Subtitles اعتقد انا فعلنها
    Bugün iyi iş Başardık. Open Subtitles لقد فعلنها بطريقة جيدة اليوم
    Kahve ve ben birlikte Başardık. Open Subtitles أنا والقهوة فعلنها معاً
    Başardık, Lucille. Open Subtitles لقد فعلنها .. لوسيل
    Başardık. Open Subtitles جو , نحن فعلنها .
    Başardık! Open Subtitles نحن فعلنها! نعم، نحن فعلنها.
    Hayır, beraber Başardık Pop-Pop. Open Subtitles لا , نحن فعلنها , بوب-بوب
    Hem bunu daha önce de yaptık. Open Subtitles بجانب هذا، لقد فعلنها من قبل
    yaptık. Open Subtitles حسنا لقد فعلنها
    Budur işte, evet. yaptık. Open Subtitles نعم هذا عظيم لقد فعلنها
    Tam şurada yaptık, şurada ve orada. Open Subtitles لقد فعلنها هنا و هنا و هنا
    Beş sene önce falan yaptık. Open Subtitles نعم. فعلنها قبل خمس سنوات
    48 saat önce yaptığımız şeyler gerçekten çok karanlık... Open Subtitles الأشياء التى فعلنها خلال الـ 48 ساعة الماضية كانت سوداوية للغاية
    Vücudun, DNA'nda yaptığımız değişiklikleri reddetmeye başladı. Open Subtitles بدأ جسدك برفض التغييرات التي فعلنها بحمضك النووي
    yaptığımız korkunç şeylerin hepsi temizlenebilir. Open Subtitles جميع ال ... الأشياء الفظيعة . التي فعلنها يمكن أن تمحى
    50 papeline bahse girerim ki, eğer o işi yaparsak, bunu başaracağım. Open Subtitles أراهنك بـ 50 دولارا لو فعلنها أني سأكون متأثرا بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more