Sen konuştun, o dinledi. Sonra Yine yaptı. | Open Subtitles | انتِ تكلمتي، و هو استمع و الآن هو قد فعلها مجدداً. |
Yine yaptı! | Open Subtitles | لقد فعلها مجدداً |
Bir daha yapamam. | Open Subtitles | لا أستطيع فعلها مجدداً |
- İhtiyar yine yapacağını yaptı. | Open Subtitles | والدي فعلها مجدداً. |
yine başardı Yine başardı | Open Subtitles | لقد فعلها مجدداً! لقد فعلها مجدداً! |
Tahrik olmaktan yorgun düşmüştür. Fakat onu duydunuz. Bunu tekrar yapmak istiyor, yakında. | Open Subtitles | لقد كانت متعبة لأنها كانت مثارة جداً ولكنك سمعتها ، فهي تريد فعلها مجدداً ، قريباً |
Orada yaşamayı başarmıştık, yine yapabiliriz. | Open Subtitles | علينا العودة إلى الشاطئ، فقد عشنا هناك ويمكننا فعلها مجدداً |
Galiba tekrar yapabilirim ama gösteriş yapmak istemem. | Open Subtitles | إنه أمر رائع يمكنني فعلها مجدداً لكنني لا أريد التباهي |
- Bir kez daha yapabilir miyiz? | Open Subtitles | -هل يمكننا فعلها مجدداً... ؟ |
Yine yaptı, değil mi? | Open Subtitles | هل فعلها مجدداً, هل؟ |
Yine yaptı, değil mi? | Open Subtitles | لقد فعلها مجدداً, أليس كذلك؟ |
Piç kurusu Yine yaptı. | Open Subtitles | الوغد فعلها مجدداً |
Evet, Yine yaptı. | Open Subtitles | أجل، لقد فعلها مجدداً |
- Yine yaptı. | Open Subtitles | لقد فعلها مجدداً. ماذا؟ |
Ama bunu bir daha yapamam. | Open Subtitles | ولكن ليس بمقدوري فعلها مجدداً |
Yapamam, bir daha yapamam. | Open Subtitles | لا يمكنني... لا يمكنني فعلها مجدداً. |
Bart yine yapacağını yaptı! | Open Subtitles | (بارت) فعلها مجدداً! |
yine başardı! | Open Subtitles | لقد فعلها مجدداً! |
108 defa yapmak zorundayım ve eğer iyi hissetmiyorsam tekrar yapmak zorundayım hiç daha iyi hissetmesem bile devam etmeliyim. | Open Subtitles | من المفترض علي فعلها 108 مره ومن ثم فعلها مجدداً إن لم اشعر بالتحسن رغم انني لا أشعر افضل على الإطلاق |
Kumsala dönmeliyiz. Orada yaşamayı başarmıştık, yine yapabiliriz. | Open Subtitles | علينا العودة إلى الشاطئ، فقد عشنا هناك ويمكننا فعلها مجدداً |
Sonra tekrar yapabilirim diye düşündüm. | Open Subtitles | لذا علمت أن بإمكاني فعلها مجدداً |