"فعلوا هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunu yapan
        
    • bunu yaptılar
        
    • yaptıysa
        
    • Bunu yapanların
        
    • yaptı bunu
        
    • Bunu yaptıklarına
        
    • bunu yaptı
        
    • yaptıklarını
        
    • Bunu yapanlar
        
    • bunu yapmışlar
        
    • böyle yapmışlardı
        
    Artık çıktığıma göre, bunu kendime görev bileceğim yüzüne Bunu yapan herifi halledeceğim. Open Subtitles والان بعدما خرجت سأجعله من شأني للنيل من الشباب الذين فعلوا هذا بوجهك
    Dikkatimizi vermemiz gereken şey sana Bunu yapan adamlara ufak bir intikam olmalıdır. Open Subtitles الشيء الذي علينا التركيز عليه هو الإنتقام من الأولاد الذين فعلوا هذا بك
    Yani onlar da öyle davrandığın için sana bunu yaptılar. Open Subtitles اذا هم فعلوا هذا لك لانك لم تريد ان تقتلني ؟
    Eğer bunu sana onlar yaptıysa, bu ihanetin başarılı olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles سوف لن أسمح لهذه الخيانة بالإزدهار. ليس إذا فعلوا هذا لك.
    Bunu yapanların peşine düşeceksen ben de seninle geleceğim. Open Subtitles اذا كنت ستلاحق الذين فعلوا هذا فأنا ذاهبٌ معك
    Oğlunuzu kaçıranlar kocanızdan intikam almak için yaptı bunu, çünkü onları incitti. Open Subtitles الاشخاص الذين أخذوا طفلك فعلوا هذا ليؤذوا زوجك لأنه أذاهم
    Bunu yaptıklarına inanamıyorum. Open Subtitles انا لا استطيع ان اصدق انهم فعلوا هذا
    Bu insanlar bunu yaptı... ilk olarak, onların balıkçı, korsan veya başka bir şey olduğunu sandım. Open Subtitles الناس الذين فعلوا هذا... في البداية، ظننتهم صيادين أو قراصة أو ما شابه
    Küçültülmüş kafalar. Bunu nasıl yaptıklarını öğrenmek isterdim. Open Subtitles روؤس منكمشة،أنا أود أن أعرف كيف فعلوا هذا
    Nasıl derler, burada yaşayanlar, Bert'e Bunu yapanlar, aynısını bize de yapmak için dışarıda bekliyorlarsa? Open Subtitles كما تعلمون , ماذا لو كان من يعيشون هُنا ..... هم الذين قد فعلوا هذا ببيرت . و ينتظرون بالخارج ليفعلوا هذا لنا
    Tabi, Horace. bunu yapmışlar. Open Subtitles وأقول الآن أنهم فعلوا هذا
    SWanger'ların oğullarına böyle yapmışlardı, değil mi? Open Subtitles لقد فعلوا هذا بأولاد سوانجر، أليس كذلك؟
    Evet, FBI hala kanıtları toparlıyor ama, aynen, Bunu yapan onlar. Open Subtitles أجل, وكالت المخابرات ماذالا يبنون قضيتهم ولكن أجل,إنهم من فعلوا هذا
    Bunu yapan insanlar hayatım üstüne yemin ederim zamanı gelince cezalarını alacaklar. Open Subtitles الأشخاص الذين فعلوا هذا... ...أعدك بحياتي... ...سيتم التخلص منهم في الوقت المناسب
    Bunu yapan kişiler bizi tekrar vurmaya çalışacaklardır. Open Subtitles الناس الذين فعلوا هذا.. سيحاولون مرة ثانية فعلها
    Bay Palmero, ilk önceliğimiz kardeşinize ve eşine Bunu yapan kişiyi bulmak. Open Subtitles السيد بالميرو، لدينا أولوية قصوى هو العثور على شخص الذين فعلوا هذا لشقيقة وزوجها.
    Yani onlar da öyle davrandığın için sana bunu yaptılar. Open Subtitles اذا هم فعلوا هذا لك لانك لم تريد ان تقتلني ؟
    Bana bunu yaptılar ve onlardan öcümü alacağım. Open Subtitles إِنهم من فعلوا هذا بي وسأجعلهم يدفعونَّ ألثمن
    Bunu her kim yaptıysa, Ruslar buraya gelene kadar ölmelerini ya da tutuklanmalarını istiyorum. Open Subtitles مهما يكونوا مَن فعلوا هذا أريدهم ميتين أو معتقلين قبل مجئ الروسيين إلى هنا
    Bunu yapanların niyeti belli. Open Subtitles لا اعتقد انهم فعلوا هذا من أجلي فتلك رسالة موجهة إلي
    Cadı, Lafayette, sevgilisi ve kancık kuzeni yaptı bunu bana. Open Subtitles الساحرة، لافاييت، وحبيبه، وقريبته المنحطة، هم فعلوا هذا بي.
    Sana Bunu yaptıklarına inanmıyorum. Open Subtitles لا اصدق انهم فعلوا هذا بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more