"فقد الوعي" - Translation from Arabic to Turkish

    • bayıldı
        
    • bayılmış
        
    • bayıltana
        
    • bilincini kaybetti
        
    -Hayır efendim, sadece bayıldı. -Pekala, onu öylece bırakın. Open Subtitles ـ لا يا سيدتى، فقد الوعي فقط ـ فلنتركه هناك
    Dünyadaki herkes tam olarak aynı anda bayıldı. Open Subtitles جميع من على الكوكب فقد الوعي للفترة الزمنية ذاتها بالضبط
    Halen hayatta. Yalnızca bayıldı. Open Subtitles إنّه لا يزال على قيد الحياه، فلقد فقد الوعي فحسب.
    Meydan kavgası esnasında, biri boynundan vurulmuş. bayılmış. Open Subtitles و في اثناء تلك المعركه اصيب احدهم في رقبته و فقد الوعي
    Geçen hafta, Dr. Wells 16 yaşında bir hastaya açık beyin ameliyatı yaparken cerrahi ekip durup dururken bayılmış. Open Subtitles في الأسبوع الماضي، كانت منهمكة في جراحة عصبية لفتى الـ 16 عاماً إذ فقد الوعي فريق الجراحة كله
    - Ben bayıltana kadar boğazını sıktım. Open Subtitles أنا - لقد خنقتهُ حتى فقد الوعي
    Yine bilincini kaybetti. Open Subtitles لقد فقد الوعي ثانية
    bayıldı, kendine geldi, sonra tekrar bayıldı. Open Subtitles لقد فقَد الوعي ، و استعاده و بعدها فقد الوعي مرّة أخرى
    - Başı dertte, ellerini açmak zorunda kaldı, bayıldı. Open Subtitles هو في مشكلة لقد إضطر لكشف يده لقد فقد الوعي
    bayıldı. Kolay pes etmiyor. Open Subtitles لقد فقد الوعي إنه لايستسلم بسهولة
    Göğüs ağrısı vardı, sonra bayıldı. Open Subtitles كان لديه آلام بالصدر وبعدها فقد الوعي
    Efendim, bir erkek öğrenci kantinde bayıldı. Open Subtitles سيدي, هناك شاب فقد الوعي في المطعم
    Carlito bayıldı. Open Subtitles كارليتو فقد الوعي.
    Carlito bayıldı. Open Subtitles كارليتو فقد الوعي.
    -Stitch bayıldı. Open Subtitles ستيتش فقد الوعي
    Mal herif duman yüzünden bayılmış galiba. Open Subtitles لابدّ وأنه فقد الوعي من أثر البخار
    - bayılmış. Open Subtitles ـ لقد فقد الوعي
    Walter tansiyonu düşüyor ve bilincini kaybetti. Open Subtitles (والتر)، ضغط دمه ينخفض، و قد فقد الوعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more