Belki bir şeyler yesem iyi olur. Çift görmeye başladım. | Open Subtitles | فربما قد أحتاج لبعض الطعام فقد بدأت برؤية الأشياء مزدوجة |
Çoğu gibi, ben de erken yaşta içmeye başladım. | TED | مثل الكثيرين، فقد بدأت الشرب في عمر مبكر. |
Böylece bu online ayak izlerini çok büyük kümeler halinde inceleyecek bilgisayar programları yazmaya başladım. | TED | لذلك فقد بدأت بتصميم برامج حاسوب لدراسة مجموعات كبيرة جدا جدا من هذه الأثار. |
Her şeye farklı görünmeye başlamıştı. | Open Subtitles | فقد بدأت أرى الأمور بشكل مختلف |
Hikâyem böyle başlamıyor tabii. Benim için şöyle başlamıştı... | Open Subtitles | .لكن هذه ليست بداية قصّتي ...بالنّسبة لي، فقد بدأت |
"Külotlu çorap ağının sarktığını fark etmeye başladı" | Open Subtitles | فقد بدأت تلاحظ أن لباسها الداخلي قد صار مرتخياً عند المنفرج |
Böylece dünyayı tümüyle yeni bir şekilde görmeye başladım, ve bu bende saplantıya dönüştü. | TED | لذا فقد بدأت أرى العالم بطريقة جديدة كلياً، وأصبحت مهووساً بهذا. |
İşte bu şekilde heykel hakkında ileriyi sorgulayarak çalışmaya başladım . | TED | إذاً فقد بدأت هذا العمل لأتحرى أكثر عن كيفية نحت تلك المسافة بين هذا الجسم و ذاك. |
Arka pozisyondan çakmaya başladım dostum, arkadan çakmaktan bahsediyorum. | Open Subtitles | كما تعلم، لذا فقد بدأت أضربها من الخلف. كما أخبرك أيها الكلب، كنت أضربها من الخلف. |
Böylece yazmaya başladım ve konumum nedeniyle bir itfaiye yetkilisi olarak ve şimdi de şef olarak konuşabildim | Open Subtitles | لذا فقد بدأت كتاباتى وفيما يتعلق بوظيفتى أنا أتكلم من موضع السلطة كمكافح للحرائق |
Sigara izmaritlerini iyice söndürdükten sonra atmakta uzmanlaşmaya geçenlerde başladım. | Open Subtitles | فقد بدأت أدخن مؤخرا وربما كانت السجائر تود أن تعاقبني على الذي لم أتعلمه جيدا |
Ben şimdiden seni unutmaya başladım bile. | Open Subtitles | لا تبقي بعيدة لفترة طويلة فقد بدأت بنسيانك |
.Öyle zaten ama doğrusu, ben de diziyi bayağı ilginç bulmaya başladım. | Open Subtitles | حسنا، هو كذلك، لكن لأكون صادقا، فقد بدأت .أجد هذا البرنامج مثيرا للإهتمام |
Birkaç ay önce başladım. | Open Subtitles | ليس الكثير مثلك، فقد بدأت منذ بضعة أشهر. |
Zor olsa da milli marşı söylemeye başladım. | Open Subtitles | و برغم صعوبة الأمر فقد بدأت بغناء النشيد الوطني |
Doğru. Resim yapmaya geç başladım. | Open Subtitles | هذا صحيح، فقد بدأت الرسم متأخراً نوعاً ما. |
Çöl savaşının kuralları Rommel'in aleyhine dönmeye başlamıştı. | Open Subtitles | بالنسبه لـ (رومـيـل)، فقد بدأت أقسى قواعد حرب الصحراء فى العمل ضده |
Evet, yabanileşmeye başlamıştı. | Open Subtitles | -نعم فقد بدأت في أن تضايقني |
Bu yüzden onu takip etmeye başladı. | Open Subtitles | لذا فقد بدأت تلاحقه... و تبقي حوله |
Bu yüzden onu takip etmeye başladı. | Open Subtitles | لذا فقد بدأت تلاحقه... و تبقي حوله |