"فقد وصل" - Translation from Arabic to Turkish

    • geldi
        
    - Demek koltuk geldi? Open Subtitles إذاً فقد وصل الكرسي اليوم أجل ، وصل في الصباح
    İstediğim kalıntı sonunda bu sabah geldi. Open Subtitles فقد وصل الأثر الذي أوصيت عليه أخيرًا صباح اليوم ألقِ نظرة
    Lütfen kızlar, beyefendi daha yeni geldi. Open Subtitles ترفّقن به يا فتيات، فقد وصل السيّد النبيل لتوّه.
    Demek Mahşerin Atlıları'ndan biri daha geldi? Open Subtitles إذاً فقد وصل فارس آخر من فرسان يوم الدينونة؟
    Ama onlar Siletsky için bir uçak gönderttiler, bu yüzden de teğmenden önce geldi. Open Subtitles لكنهم أرسلوا طائرة من أجل سيلتسكي و لذلك فقد وصل في وقت أبكر -هل هذا واضح ؟
    Üzerine bir de, amcam ziyarete geldi, birkaç gün kalacak. Open Subtitles علاوة على ذلك ، فقد وصل عمي ... من الأرياف . و سيمكث هناك لعدة ايام
    İlk Crevice dan gelirse, 2 yıl önce geldi demektir Open Subtitles ...إذا كان جاء من الشقّ الأول إذاً فقد وصل قبل سنتين...
    Neye karar vericeksen, bu kararı çabuk versen iyi edersin çünkü bizi görevimize götürmeye geldi. Open Subtitles -مهم يكن قرارك افعليه بسرعة فقد وصل من ينقلنا -ماذا؟
    "Sihir" sonunda geldi. Open Subtitles إذا، فقد وصل السحر
    Patron geldi ve bizi bekliyor. Open Subtitles فقد وصل القائد وينتظرك هُناك
    Buna ne dersin? Dosya az önce geldi. Open Subtitles مارأيك بهذا فقد وصل الملف
    Kapat. Raja geldi. Open Subtitles -أطفئه، فقد وصل (راجا )
    Will geldi. Seni seviyorum. Open Subtitles فقد وصل (ويل)، أحبّك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more