"فقد وعيه" - Translation from Arabic to Turkish

    • bayıldı
        
    • Bilincini kaybetti
        
    • yığıldı
        
    • bayılmış
        
    • kendinden geçti
        
    • uyuduğunu doğruladı
        
    Hayır, sadece bayıldı. Onu yatağına götürmeliyiz. Open Subtitles لا, لقد فقد وعيه فقط يجب أن نأخذه إلى السرير.
    Birisi dans pistinde bayıldı. Open Subtitles شخص ما فقد وعيه على قاعة الرقص.
    Şafak vakti bayıldı, ama sonradan bir süre kendine geldi. Open Subtitles فقد وعيه فجراً ومن ثم أفاق قليلاً.
    İki kez gözümün önünde Bilincini kaybetti ve daha önce de olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد فقد وعيه مرتان واخبرني ان ذلك حدث معه مسبقاً
    Guinnes içip sarhoş olunca bayılıp kanepeme yığıldı. Open Subtitles و فقد وعيه على أريكتى
    Vücudunda kırık ve kafasında bir darbe yok. Sadece bayılmış. Open Subtitles هناك كسور فى العظم واصابه فى الراس لكنه فقد وعيه
    Anlamadığım bir dilde konuştu, sonra yine kendinden geçti. Open Subtitles لقد تكلم ولكن ليس بالانجيلزيه ثم فقد وعيه
    Drake's Bay'daki Tom bütün gece lobide uyuduğunu doğruladı. Open Subtitles أكّد (توم) من (درايكس باي) أنّه فقد وعيه بقاعة الاستقبال طوال الليل.
    Buck bayıldı, banyoda. Open Subtitles انه باك. لقد فقد وعيه على ارض الحمام
    - bayıldı. Koca bir salam gibi asılı kaldı. Open Subtitles لقد فقد وعيه تعلّق هناك كقطعة لحم ضخمة
    Halka açık bir yerde bayıldı. Open Subtitles لقد فقد وعيه... . في مكان عام...
    Bir yerde bayıldı mı? Open Subtitles هل فقد وعيه في مكان ما؟
    Yine bayıldı. Open Subtitles لقد فقد وعيه مجدداً
    Sadece bayıldı. Open Subtitles لقد فقد وعيه فقط.
    - Evet, Bilincini kaybetti. Sonra tekrar kendine geldi. Open Subtitles نعم لقد فقد وعيه لكنه استيقظ بعد ذلك.
    - Bilincini kaybetti demiştin. Open Subtitles لقد قلت أنه فقد وعيه.
    Çocuklar, Bilincini kaybetti. Open Subtitles يا رفاق، لقد فقد وعيه.
    Ambulans çağırın! Adam yere yığıldı! Open Subtitles اتصلوا بالاسعاف رجل فقد وعيه!
    Adam yere yığıldı. Lütfen, acele edin! Open Subtitles رجلٌ فقد وعيه ارجوكم, اسرعوا!
    Terfi almış, sonra bir iş kazasında bayılmış... ve 7-8 santim çamurda boğulmuş. Open Subtitles لقد حصل على ترقية , ومن ثم فقد وعيه في حادثة متعلقة بالعمل
    Bir dakika, ona gerek kalmayacak galiba. Bu da bayılmış. Open Subtitles انتظروا، لا أعتقد أننا سنحتاجها لقد فقد وعيه أيضا
    Bir kaza geçirdik. - kendinden geçti. Ama ben iyiyim. Open Subtitles تعرضنا لحادث، لقد فقد وعيه لكنّي بخير
    Kusmaya başladı ve kendinden geçti. Open Subtitles بدأ يتقيأ و فقد وعيه
    Drake's Bay'daki Tom bütün gece lobide uyuduğunu doğruladı. Open Subtitles أكّد (توم) من (درايكس باي) أنّه فقد وعيه بقاعة الاستقبال طوال الليل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more