"فقررنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • dedik
        
    • istedik
        
    • düşündük
        
    • karar verdik
        
    Biz de bundan ilham aldık ve Trayvon Martin gibi kapüşonlu eşofman üstü giyelim dedik. TED لذا أخذنا ذلك بالاعتبار، فقررنا أننا سنرتدي الهوديز مثل تريفون مارتن.
    Bizde karar verdik ve dedik bir denesin. Open Subtitles فقررنا ان نعطيها الفرصة و على الفور لاحظنا كم كانت مختلفة
    Oh, hamburger yemeğe gitmiştik, ve çocuklar senin eve dönemeyeceğini biliyorlardı, um, yatma vakitlerinden önce, ve bizde gelip yeni başkan yardımcısını bir ziyaret edelim dedik. Open Subtitles و عرف الأولاد أنك لن تكون بالمنزل قبل موعد النوم لذا فقررنا المجئ فجأة و زيارة نائب المدير الجديد
    Hafif bir şeyler yemek istedik, bu yüzden biz de Hot Dog Heaven'a gitmeye karar verdik. Open Subtitles لقد شعرنا بالجوع فقررنا الذهاب إلى جنة النقانق المقلية
    Patti LuPone için yardımcı oyuncu geldi biz de daha fazla kalmaya gerek yok diye düşündük. Open Subtitles كان هناك بديل لبيلي لابون فقررنا ألا نبقى
    Sizin "uzay aracını" görünce biz de katılalım dedik. Open Subtitles لاحظنا ما تفعلونه فقررنا الأنضمام
    Limuzini gördük ve hemen atlayalım dedik. Open Subtitles لقد لمحنا الليموزين فقررنا امتطائها
    Hafif bir şeyler yemek istedik, bu yüzden biz de Hot Dog Heaven'a gitmeye karar verdik. Open Subtitles لقد شعرنا بالجوع فقررنا الذهاب إلى جنة النقانق المقلية
    Her şey çok hızlı ilerliyordu. Şu an biraz yavaştan almak istedik. Open Subtitles كل شي حصل بسرعة فقررنا انا نأخذ الامور بروية
    Ona birkaç soru sorabileceğimizi düşündük. Open Subtitles فقررنا أن نطرح عليه بعض الأسئلة
    Ama gerçek babası dallamanın Allah'ıydı, biz de ona söylememeye karar verdik. Open Subtitles لكن والده الحقيقي كان مجرد أحمق فقررنا أن لا نخبره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more