"فقط أتسائل" - Translation from Arabic to Turkish

    • merak ediyorum
        
    • acaba
        
    • merak ettim
        
    • merak ediyordum
        
    • sadece merak
        
    Bunun çok güzel olduğunu söylüyorum. Ve nedenini merak ediyorum. Open Subtitles أقول أن هذا لطيف للغاية، فقط أتسائل ما المناسبة ؟
    Onunla yarıştan önce mi, sonra mı görüştün merak ediyorum. Open Subtitles لا، فقط أتسائل إن كنت قابلته قبل أو بعد السباق؟
    Sadece merak ediyorum. Bu pozisyonlardan birinde yapışıp kalacağını hiç düşündün mü? Open Subtitles أنا فقط أتسائل ألم تفكري أنه قد تعلقين في أحد هذه الأوضاع؟
    Peki, düşündüm de... acaba, eğer... eğer, belki, sen istersin... Open Subtitles حسناً، كنت فقط أتسائل إن.. إن كنت تريدين، و.. أم لا.
    Sadece aralarında bir bağlantı olup olmadığını merak ettim, o kadar. Open Subtitles لقد كنت فقط أتسائل إن كانت هناك صلة بينهما ، ، هذا كل شيء
    Sadece merak ediyordum da... eğer kendini iyi hissedersen... bana uğrayabilirsin. Open Subtitles أنا فقط أتسائل ان كنت ستشعر بتحسن إذاً , بإمكانك المجيء
    merak ediyorum da Nikki'nin ölümünden sonra neden adli tıp uzmanı çağırmadınız? Open Subtitles أنا فقط أتسائل لماذا لم تتصل بالطبيب الشرعي ؟ بعد وفاة نيكي
    Sadece işlerin nasıl olacağını merak ediyorum. Open Subtitles أنا فقط أتسائل , كيف تعتقد ان الأمور ستتحول
    Yani merak ediyorum, ne zaman oturup gelecekle ilgili mantıklı planlar yapacağız. Open Subtitles لذا كنت فقط أتسائل متىسنجلس.. ونعيد النظر في اتخاذ القرارات
    Pekala.Kim başlamak ister? Oh! Ben sadece kadın kıyafetleri giyen Brezilyalı'nın ne anlama geldiğini merak ediyorum? Open Subtitles حسناَ من يريد البدء ؟ فقط أتسائل ما أهمية ثوب الملئ بالرموز البرازيلي ؟
    Ben sadece mümkün olup olmadığını merak ediyorum. Görünüşe göre buraya girebiliyor. Open Subtitles أنا فقط أتسائل لو كان ممكناً واضح أن لديها وصول للغرفة
    Sadece, nasıl buraya geldiklerini merak ediyorum. Open Subtitles أنا فقط أتسائل كيف أنتهي الآمر بهم جميعاً هنا
    Sadece, nasıl buraya geldiklerini merak ediyorum. Open Subtitles أنا فقط أتسائل كيف أنتهي الآمر بهم جميعاً هنا
    Sadece merak ediyorum üniversite tarzı bir şans daha verebilir misiniz diye. Open Subtitles أنا فقط أتسائل إن أعطيته محاولة الكلية القديمة حقا
    Hey ahbap, acaba buraya gelip eğlenmek ister misin diye soracaktım? Open Subtitles صديقي السمين يارفيق، أنا فقط أتسائل إذا أردت المجيء
    acaba, her zamanki masama oturmamız mümkün mü acaba? Open Subtitles كنت فقط أتسائل هل يمكننا الجلوس على طاولتى المعتادة ؟
    Sadece birbirleri arasında bağlantı olup olmadığını merak ettim. Open Subtitles لقد كنت فقط أتسائل إن كانت هناك صلة بينهما ، ، هذا كل شيء
    Restorandayım ve yolda mısın diye merak ettim. Open Subtitles وأنا فقط أتسائل إذا كنت على طريقك إنها الـ 8:
    merak ediyordum da eğer becerikli bir dövme ustası olsaydı, Open Subtitles أنا كنت فقط أتسائل إذا كان يوجد هنا راسم وشم ماهر صغير
    Ama bu kadar şanslıyım madem merak ediyordum eğer bir araya gelip, Ekonomi testi için. Open Subtitles ولكن منذ أن كنت بهذا الحظ أنا كنت فقط أتسائل إذا كان يعجبك أن نجتمع أنتي تعلمين لأجل إختبار الإقتصاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more