"فقط أحتاج" - Translation from Arabic to Turkish

    • yeter
        
    • Tek ihtiyacım
        
    • ihtiyacım var sadece
        
    • almam lazım
        
    • almam gerek
        
    Bir kat yeri yeter. Bir zenciye bir kat yeri yeter. Open Subtitles فقط أحتاج التجاعيد هذا كل ما أحتاجه التجاعيد
    İlgilenecek bir şey yok. Sadece eve gidip güzel bir uyku çeksem yeter. Open Subtitles أنا فقط أحتاج أن أذهب للمنزل و أحصل على نوم جيد ليلاً
    Tek ihtiyacım kadınların sorun olmadığı bir yerde sosyalleşmek Open Subtitles أنا فقط أحتاج مكان ما , أستطيع أن أُجامع الناس فيه والنساء ليسوا مشكلة
    Tek ihtiyacım yüksek kaliteli ince ayar yapabilen bir seramik testeresi. Open Subtitles فقط أحتاج صفيحة من الغراء عالي الجودة ومنشار سيراميك
    Yok. Ne yapacağıma karar vermek için biraz zamana ihtiyacım var sadece. Open Subtitles أنا فقط أحتاج بعض الوقت للتفكير فيما سأقوم به مستقبلاً.
    Biraz yalnız kalmaya ihtiyacım var sadece. Open Subtitles فقط أحتاج بعض الوحدة أرتب الأمور
    Bak, kurbanın tuvaletinden bir idrar örneği almam lazım. Open Subtitles إسمع، فقط أحتاج عينة بول من تواليت الضحية
    Ve cep telefonumun da şarjı bitti, yani birinin telefonunu ödünç almam gerek. Open Subtitles وهاتفي المحمول فرغت بطاريته لذا أنا فقط أحتاج لأن أستعير هاتف أحدهم لأتصل على أي أي
    Ölmüs olmana ihtiyacım yok, sadece öyle olmayı iste yeter. Open Subtitles لا أحتاج إلى قتلك "ألكسندرا"0 أننى فقط أحتاج إلى أمنيتك الثالثة
    İlaçlarımı getir, yeter. Lütfen. Open Subtitles أنا فقط أحتاج لوصفتي الطبية.من فضلك
    Karşıma engel çıkmayacağını bilmem yeter. Open Subtitles فقط أحتاج لمعرفة بأنني لن ألاقي ممانعة
    Tek ihtiyacım sana bakıp bunu neden yaptığımı hatırlamak. Open Subtitles فقط أحتاج إلى رؤيتك حتى أتذكر لماذا أنا أفعل ذلك
    Çekimi yapmadan önce sözleri birkaç kere duymam gerekiyor, Tek ihtiyacım olan bu. Open Subtitles بحق، أنا فقط أحتاج لسماع الكلمات بضعة مرات قبل أن أثبتهم
    - Olmak üzere. Tek ihtiyacım olan... Open Subtitles ...أكاد أضبطها، فقط أحتاج - شيئ حاد مثلا -
    Telefon için bozukluğa ihtiyacım var sadece. Open Subtitles أنا فقط أحتاج لفكة لأجل الهاتف
    Evet, biraz uykuya ihtiyacım var sadece. Open Subtitles أجل، فقط أحتاج قسطاً من النوم
    - Biraz hava almam lazım. - Hayır. Open Subtitles أنا فقط أحتاج إلى بعض الهواء النقي لا
    Evet, biraz hava almam lazım. Open Subtitles أجل, أنا فقط أحتاج لبعض الهواء.
    - Biraz... hava almam lazım. Open Subtitles فقط أحتاج إلى بعض الهواء
    Ama önce bir şey almam gerek. Open Subtitles فقط أحتاج إلى ان احضر شيئا أولا
    İlaçlarımı almam gerek. Onlar iyi gelir. Open Subtitles فقط أحتاج لدوائي.
    - Biraz hava almam gerek. Open Subtitles -أجل,أنا فقط أحتاج بعض الهواء .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more