Biraz gaz ver. | Open Subtitles | - سنعود الى المنزل , فقط أعطها المزيد من الغاز |
- Onu telefona ver! . Onunla şimdi konuşmak istiyorum! | Open Subtitles | فقط أعطها الهاتف أريد التحدث إليها |
ver, sonra da uzaklaş. | Open Subtitles | لا ايها الأحمق فقط أعطها له وإبتعد |
Bir şans ver. | Open Subtitles | . نحن نستطيع مساعدتها . فقط أعطها فرصة |
Ona sadece sizin verebileceğiniz bir şey verin. | Open Subtitles | فقط أعطها شيء لا يستطيع أن يعطيها اياه أحد أخر |
Telefonu ona verin, telefonu verin. Onunla konuşmak istiyorum! | Open Subtitles | فقط أعطها الهاتف أريد التحدث إليها |
- Kabuğundan çıkması için bir şans ver ona. | Open Subtitles | فقط أعطها فرصة لتخرج من قمقمها. |
Bıçağı bana ver. Lütfen tatlım. | Open Subtitles | أرجوك فقط أعطها لي |
Tink bu! Ona sakinleşmesi için bir şans ver. | Open Subtitles | فقط أعطها فرصة لتهدأ |
Ona bir şans ver. | Open Subtitles | فقط أعطها فرصة. |
Ona bir şans ver. | Open Subtitles | فقط أعطها فرصة. |
Kıza çilekli fesleğenliden ver. | Open Subtitles | فقط أعطها الـ ... ال... الفراولة |
Bir öpücük ver Tommy. | Open Subtitles | فقط أعطها قبلةً صغيرة |
Seni affedecek, biraz zaman ver ona. | Open Subtitles | سوف تسامحك فقط أعطها الوقت |
ver gitsin. | Open Subtitles | فقط أعطها المسدس |
- Oh, hayır, benimkini ver. | Open Subtitles | - أوه، لا، فقط أعطها كوبي |
Seth, dur. Ona bir dakika ver... | Open Subtitles | سيث توقف، فقط أعطها دقيقة! |
"Sadece lanet Emmy'i şimdiden ona ver." | Open Subtitles | " فقط أعطها (إيمي) الملعونة " |
Ona biraz zaman verin Bay Monk. Eninde sonunda sizi özleyecektir. | Open Subtitles | (فقط أعطها بعض الوقت سيد (مونك ستفتقدك بنهاية الامر |
Ona sadece imtiyazsız hisselerinizi verin. | Open Subtitles | فقط أعطها الأسهم المفضّلة |