"فقط أنت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sadece sen
        
    • Sadece seni
        
    • Sadece siz
        
    • Yalnızca sen
        
    • tek sen
        
    • yalnız sen
        
    • Sadece sana
        
    • Sadece senin
        
    • Yalnızca siz
        
    • sadece sensin
        
    • Sadece seninle
        
    Onu biz durduramayız. Sadece sen, bir Ejder Sürücüsü durdurabilir. Open Subtitles لا يمكننا إيقافه، فقط أنت سيد التنانين، فقط من يقدر
    Sadece sen ve ben, el ele, her şeye rağmen. Open Subtitles فقط أنت وأنا. يد بيد, على الرغم من كل شيء.
    Sana zaman ve yeri mesaj atacağim. Sadece sen, yoksa kaçarim. Open Subtitles سوف أرسل لك رسالة فيها الزمان والمكان، فقط أنت وإلا سأهرب
    "yaşam Sadece seni temsil edebilir. Open Subtitles و حتى الحياه نفسها فقط أنت تمثلها
    Sadece siz, kendi hikâyenizi yazabilirsiniz ve tek ihtiyacınız olan şey bazı araçlar. TED فقط أنت يمكنك كتابة قصتك، وكل ما تحتاجه هو بعض الأدوات.
    Benimle o değil, Sadece sen savaşabilirsin. Open Subtitles هي لا تستطيع خوض هذه المعركة فقط أنت يمكنك
    Eğer bu dünya sona erecek olursa, Sadece sen ve o kalacaksınız. Open Subtitles لو انتهى هذا العالم، فسيكون هناك فقط أنت وهو
    Şu anda burada Sadece sen ve ben varız. Bütün silahlar sana doğrulmuş durumda. Open Subtitles إنه فقط أنت وأنا هنا وكلّ هذه الأسلحة تشير إليك
    Sadece sen ve ben Kaynak'ı yenmesi için ona yardım edebiliriz. Open Subtitles فقط أنت وأنا يمكن أن يساعدها هزيمة المصدر.
    Sadece her şeyi unut göreceksin ki orada Sadece sen ve ben varız. Open Subtitles فقط انسي كُلّ شيء آخر وبعدين افتكرُ فقط أنت وأنا
    Yaşayan ölüye karşı Sadece sen ve ucu sivri kazık. Open Subtitles خارجشاحنةصغيرة،عصابةموالية، فقط أنت وخشبة موجهة ضدّ الموتى الاحياء
    Ben sadece "sen" iki kez söyledi. Ben "Seni, seni seviyorum" dedi. Open Subtitles لقد قلت فقط "أنت" مرتين " قلت " أحبك أنت ، أنت
    Sadece sen değil,Akamaruyla beraber gelişmelisiniz. Open Subtitles ليس أنت فقط أنت و أكامارو يجب أن تكبروا وتصبحوا أقوياء مع بعض
    Başka bir pizza gecesi istiyor musun? Sadece sen ve ben? Open Subtitles ، هَلْ تُريدُ ليلة بيتزا أخرِى فقط أنت وأنا؟
    Ama Sadece sen bu karari verebilirsin, Andy. Open Subtitles لكن فقط أنت يمكن أن تجعل ذلك القرار أندي
    Sadece sen, ben ve köpekler çingeneler gibi bu lanet olası yollarda gidiyor. Open Subtitles فقط أنت , أنا و كلاب الغجر في هذا الطريق الحقير.
    Diğerlerini boş ver, Sadece sen ve ben. Open Subtitles . هذا سيكون مختلف جدا . إنس الآخرين ، فقط أنت و أنا
    Senin ve bebekler için. Noel Sadece sen ve ben demek değildir. Hatta sadece bebekler demek de değildir. Open Subtitles عيد الميلاد ليس فقط أنت أو أنا أو حتى الاطفال
    "Hayatın kendisi bile Sadece seni temsil ediyor." Open Subtitles و حتى الحياه نفسها فقط أنت تمثلها
    Herkes gidecek ve biz yalnız kalacağız. Sadece siz ve ben. Open Subtitles كل الناس ذهبوا، ونحن سنكون لوحده فقط أنت وأنا.
    Ne arkadaşlar ne aile ne de başka biri Yalnızca sen. Open Subtitles ليس أصدقاء، عائلة، ليس أي شخص، فقط أنت.
    Böylece bir tek sen farkında olacaktın. Open Subtitles و في تلك الحالة فقط أنت كان ليعرف ما حدث
    Tamam, dostum bu sabah yalnız sen ve ben varız eğleneceğiz ve oynayacağız. Open Subtitles حسنا يا رفيقي فقط أنت و أنا طوال اليوم و سنقضي وقتا ممتعا ونلعب معا
    Sadece sana gelsin. Şey daha daha istiyorum. Open Subtitles دعيها أن تأتي إليك فقط أنت تريدينها أكثر من أي شيء
    Bu konuda Beyaz Saray'ın bizi desteklemesi çok önemli, Sadece senin değil. Open Subtitles لكن من المهم أن يدعمنا البيت الأبيض في هذا، ليس فقط أنت.
    Düzeltemem. Yalnızca siz düzeltebilirsiniz. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ اصلاح الأمر فقط أنت يُمْكِنُ أَنْ تصلحيه
    Düşlerinin hiç kullanmadığın kısmında, gerçek olan sadece sensin. Open Subtitles , ذلك فقط أنت الحقيقي في جزء من مخيلتك . لم تسعى أبدا لأستخدامه
    Sadece seninle ilgili bunu hissediyorum. Open Subtitles أنا لا أحس بهذا الشعور تجاه أى شخص آخر فقط أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more