"فقط أنظر" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir bak
        
    • Sadece bakıyorum
        
    • bir bakın
        
    • bir baksana
        
    • bakıyorum sadece
        
    Burada çok plastik cerrah var. Şunlara bir bak. Open Subtitles هناك الكثير من جرّاحين التجميل العظماء هنا الكثير.أعني، فقط أنظر إلى هذه
    Kas kütlene bir bak, ihtiyacın var gibi. Open Subtitles فقط أنظر لعضلات جسمك, باستطاعتك فعلها مع البعض.
    Gerek yok. Sadece bakıyorum. Open Subtitles لا حاجة لذلك إننى فقط أنظر إليه
    Sadece bakıyorum. Bir dakika. Open Subtitles أنا فقط أنظر اليها إنتظري لحظة
    Ona bir bakın! Ayağa kalk canım. Open Subtitles فقط أنظر أليها ، قفي ، عزيزتي.
    Piramitleri nasıl yaptıklarına bir baksana. Open Subtitles فقط أنظر كيف بنوا الأهرامات
    bakıyorum sadece. Open Subtitles ماذا؟ أنا فقط أنظر.
    Sürprizlere bayılırım. Ona bir bak. Open Subtitles ـ إنّي أحب المفاجأت ـ أنظر إليها، فقط أنظر إليها
    Nerede olduğuna bir bak, Jack. Etrafına bir bak, lütfen. Open Subtitles أنظر أين أنت يا جاك فقط أنظر حولك ..
    Şu annene bir bak! Dön, bir bak! Özgür iyi mi? Open Subtitles فقط أنظر إلى أمك هل اوزكار بخير؟
    Evet, kendine bir bak. Open Subtitles فقط أنظر الىنفسك
    Ona bir bak. Open Subtitles فقط أنظر إليها.
    Şu halka bir bak. Şöyle bir bak. Open Subtitles أنظر للحي شريكي فقط أنظر
    Bir nedeni yok. Sadece bakıyorum. Open Subtitles بدون سبب فقط أنظر
    Hiç... Sadece bakıyorum. Open Subtitles لا شيء , فقط أنظر
    Bilmiyorum. Sadece bakıyorum. Open Subtitles لا أعلم , فقط أنظر
    Hayır, teşekkürler Sadece bakıyorum. Open Subtitles -لا شكراً فقط أنظر
    Bir şekilde açıklamak zorunda oldugumuz şey; nasıl oluyor da, her biri, bir bakteriden çok da farklı olmayan bilinçten yoksun küçük robotik hücrelerden oluşan takımları, orduları, timleri bir araya getirince sonuç bu oluyor. Yani, bir bakın. TED بطريقة ما علينا أن نفسر كيف عندما تضع فرق و جيوش و كتائب معا مكونة من مئات الملايين من خلايا روبوتية صغيرة غير واعية ليست حقا مختلفة عن البكتريا , في كل واحدة منهم النتيجة هي هذه. أعني فقط أنظر إليها
    Ona bir bakın. Open Subtitles فقط أنظر إليه
    Piramitleri nasıl yaptıklarına bir baksana. Open Subtitles فقط أنظر كيف بنوا الأهرامات
    - Şu tarafa bir baksana. Open Subtitles فقط أنظر إلى هناك
    Bir şeye bakıyorum sadece. Open Subtitles فقط أنظر في شيء
    bakıyorum sadece. Open Subtitles أوه، فقط أنظر للبحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more