sadece şunu söylemek istiyorum, bayım ben de sizin gibi, girip içinde uyumak daha kolayken bir anıtın önünde uyumayı hiç komik bulmuyorum. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول يا سيّدي.. بأنّي مثلك, لا أجد الأمر مضحكاً أن تنام في القبر.. |
sadece şunu söylemek istiyorum ki, dün gece eski günlerdeki gibiydi. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول.. حسنا , البارحة , كانت كالأيام الخوالي! |
sadece şunu söylemek istiyorum; yaptığın işe gerçekten bayılıyorum. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول .أنه فعلاً يعجنيى ما تقوم به |
TK: Önce yalnızca muhtemelen şunu söylemeliyim, yani neyi başarmak istediğimizi. | TED | ترافيس : حسنا، أولا ينبغي فقط أن أقول ، حسنا، ما كنا نحاول تحقيقه. |
Bu yaptığından dolayı ne kadar cesur ve düşünceli olduğunu söylemek istedim.. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول كم أنت شجاع وأناني على ما تقوم به |
Bak, sadece şunu demek istiyorum sen, kız kardeşimin arkadaşısın ve dün gece olan şey, biliyorsun ya... | Open Subtitles | أنصتِ، أود فقط أن أقول أنتِ صديقة أختي، وماحدثبتلكالليلة.. |
sadece şunu söylemek istemiştim, o fiş olayı gerçekten iyiydi. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول أنك أبليت بلاءاً حسناً عندما لاحظتى الفاتورة |
sadece şunu söylemek istiyorum, yani bu... sahipliğin yasanın onda dokuzu... olduğu davalardan birisi olabilir. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول لك هذا , اعني قد تكون واحدة من تلك القضايا حيث العاطفة هي تسعة أعشار القانون |
sadece şunu söylemek istiyorum ne politika ne seçimler ne de olumsuz kampanya umrumda bile değil. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول أنّي لا أكترث بالسياسة. الانتخابات أو الحملات السلبية. |
sadece şunu söylemek istemiştim umarım çığlıklar içinde ölürsün, kaltak. | Open Subtitles | أنا أردت فقط أن أقول أننى آمل لو تموتين من الرعب أيتها العاهرة |
Şey... sana sadece şunu söylemek istedim. | Open Subtitles | حسنا ، لقد اردت فقط أن أقول لك هذا |
Biliyorum olan şeyler hakkında ikimizin konuşması biraz delilik gibi ama... sadece şunu söylemek istiyorum sana... | Open Subtitles | أعلم أنّه قد يبدو جنوناً للحديث أننا سنغادر بدون كل شيء ، ولكن... أريد فقط أن أقول لكِ... |
Şimdi buradan giderken... sadece şunu söylemek istiyorum... hepinize teşekkür ederim. | Open Subtitles | لذا بينما أتابع حياتي, أريد فقط أن أقول... شكراً لكم |
Tamam biliyorum. Üzgünüm. Bunu sana mümkün olduğu kadar çabuk söylemeliyim. | Open Subtitles | نعم ، أنا أعرف ، لقد أردت فقط أن أقول لك هذا بأسرع وقت ممكن |
Ben sadece olimpiyatlardaki profesyoneller hakkındaki makalenizi ne kadar sevdiğimi söylemek istedim. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول كم أحببت مقالك عن المحترفين فى الأوليمبياد |
Bu şekilde düşünen ahaliye sadece şunu demek istiyorum... | Open Subtitles | للاشخاص الذين يُفكرون بتلك الطريقة ... أريد فقط أن أقول |
Şunu söylemek isterim ki, belki burada olmalarının bir nedeni vardır. | Open Subtitles | أود فقط أن أقول إنني أعتقد أنهم ربما يكون نقطة هنا. |
Bak, Wade ve senin adına çok mutlu olduğumu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول أنا سعيد من أجلك انت و وايد |
Kardeşin için üzgün olduğumu söylemek istedim. | Open Subtitles | لقد أردت فقط أن أقول أننى آسفة بخصوص أخوكى |
Salata sosuyla ilgili bir şey söylemek istiyorum. | TED | أريد فقط أن أقول كلمة عن متبلات السلطة. |
Bilirsin, ben sadece sana söylemek zorundayım, Ben gerçekten çok bu şarkıyı seviyorum. | Open Subtitles | كما تعلم، أود فقط أن أقول لك, أنا حقا أحب هذه الأغنية كثيرا. |