"فقط اصدقاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • sadece arkadaşız
        
    • sadece arkadaş
        
    Dostum, Robin ve ben sadece arkadaşız. Open Subtitles يا صديق .. روبن و انا فقط اصدقاء
    Dostum, Robin'le sadece arkadaşız. Open Subtitles يا صديق .. روبن و انا فقط اصدقاء
    Hayır, biz sadece arkadaşız. Dürüst olalım. Open Subtitles لا, نحن فقط اصدقاء دعينا صادقين.
    Ve buna gerçekten inanıyor musun... sen ve P. Sawyer'ın sadece arkadaş olmanıza yani? Open Subtitles وانت تصدق ذلك ؟ انك انت وبي سوير فقط اصدقاء ؟
    Beraber yaşadığınızı ilk öğrendiğimde hiç hoşuma gitmemişti fakat şimdi sadece arkadaş olduğunuzu biliyorum. Open Subtitles عندما اكتشفت انكم تعيشون معاً لكن الان اعرف انكم فقط اصدقاء انني اشعر نوعاً ما انني سخيفة
    Bir kızla erkek sadece arkadaş olamaz mı, bir işte ortak çalışma yürütemez mi? Open Subtitles الا يستطيع الشاب والفتاة ان يكونوا فقط اصدقاء ؟ فقط شركاء عمل ؟
    sadece arkadaşız. Tanrım, senden nefret ediyorum. Open Subtitles نحن فقط اصدقاء , يا إلهي ,انا اكرهك
    Hayır. Hank'le sadece arkadaşız. Open Subtitles لا، أنا وهانك فقط اصدقاء
    Hayır, biz sadece arkadaşız. Open Subtitles لا, اننا فقط اصدقاء
    Biz sadece arkadaşız. Open Subtitles نحن فقط .. اصدقاء
    Hayır, sadece arkadaşız. Open Subtitles لا نحن فقط اصدقاء
    ! Biz sadece arkadaşız! Open Subtitles لا , نحن فقط اصدقاء!
    sadece arkadaşız. Open Subtitles نحن فقط اصدقاء
    "Biz sadece arkadaşız." Open Subtitles نحن فقط اصدقاء
    - sadece arkadaşız. Open Subtitles فقط اصدقاء
    Arkadaş olalım, tamam mı? sadece arkadaş olalım. Open Subtitles لنصبح اصدقاء ، سوف نكون فقط اصدقاء
    Bizimle sadece arkadaş olması gerek. Open Subtitles هو يحتاج منا ان نكون فقط اصدقاء
    sadece arkadaş olacağız. Open Subtitles سنكون فقط اصدقاء
    Ama kesinlikle sadece arkadaş. Open Subtitles لكن بالتأكيد فقط اصدقاء
    sadece arkadaş kalacağımıza. Open Subtitles فقط اصدقاء سنظل اننا
    - Sonuçta bir babayım. Evet. Onlar sadece arkadaş. Open Subtitles اجل , هم فقط اصدقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more