"فقط انا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sadece ben
        
    • Yalnızca ben
        
    • Sadece benimle
        
    • tek ben
        
    • Sadece benim
        
    Elbette ki Sadece ben, sizlerin rakun olduğunuzu bileceğim. Open Subtitles بالطبع , لا احد فقط انا من سيعلم انكم راكون
    Helikopter yok, cihaz yok. Sadece ben. Open Subtitles ، لا طائرات هيلوكوبتر لا أسلاك، فقط انا بمفردي
    Forman Sadece ben mi yoksa annenle baban da, beni senden daha mı çok seviyor? Open Subtitles فورمان , الا هو فقط انا , ام إن والدتك و والدك يحبانني اكثر منك ؟
    Yalnızca ben ve Deniz sporları dergim. Open Subtitles فقط انا ومجلتي الرياضيه الجديده
    Sadece benimle. Open Subtitles فقط انا.
    Orada Sadece ben varım, yani, orgazm olmazsam kendimi kötü hissederim, orgazm olmadım. Open Subtitles ذلك فقط انا مع ذلك تَعْرفُ؟ أَعْني لو ما جليش هزةُ جماع اذن أنا ما عِنْديش هزةُ جماع
    Kristin'le, onun sağ memesini kestiğimde, Sadece ben vardım. Open Subtitles مع كريستين,عندما قطعت ثديها الايسر,كان فقط انا
    Artık öldürmek zorunda kalmayacağım. Sadece ben ve çiftliğim olacak. Open Subtitles لن يكون هناك حروب جديده بالنسبه لي فقط انا و مزرعتي
    İçinde Sadece ben ve o aptal, sıska savunma avukatı var. Open Subtitles بداخلها فقط انا وذلك الاحمق محامي الدفاع
    sadece...ben, UM, ben bunu gördüm, ve bu bana seni düşündürdü. Open Subtitles اكثر, اكثر من فقط.. انا رايته و وجعلني افكر بك
    Sadece ben olsam katlanabilirdim, ancak şimdi de Danny'ye başlamışsın, buna müsaade edemem. Open Subtitles يمكنني الاهتمام بذلك اينما كانت فقط انا لكن الآن لقد بدأت بداني و لا يمكنني ان اتركك تفعل هذا
    Tanrım, o kadar kötü bir film ki böyle bir filmi Sadece ben seyredebilirim, anlıyor musun? Open Subtitles يارجل هذا الفيلم سيء... ...فقط انا يمكنني ان اشاهد شيئاً كهذا ، تفهمون ؟
    Hayır. Sadece ben ve bu moron ikizler. Open Subtitles لا، فقط انا و التوائمَ البليد.
    Ben sadece, ben sadece kontrolü kaybettim. Ve yoldan çıktım. Open Subtitles انا فقط,انا فقط فقدت السيطره وانحرفت
    Pekâlâ, Sadece ben olabilirim. Open Subtitles .حسناً اتعرف ماذا ، ربما كنت فقط انا
    Sadece ben, müşteri ve el değiştiren para. Open Subtitles فقط انا ، الزبون ايدي تصرف النقود
    Sorun Sadece ben miyim yoksa anlamsız daireler mi? Open Subtitles انه فقط انا, او الدوائر ليس لها معنى؟
    Sadece ben Cehennem diyebiliyorum. Open Subtitles فقط انا المسموح لي بتسميته بالحجيم
    Yalnızca ben ve ayı. Open Subtitles فقط انا. والدبّ.
    Sadece benimle. Open Subtitles فقط انا.
    Beni kaçırmaları için daha geçerli nedenleri vardı. Neticede biblonun yerini bir tek ben biliyorum. Open Subtitles هنالك العديد من الاسباب ليختطفوننى فقط انا التى تعرف اين خبئ التمثال
    Bak. Sadece benim. Sadece biraz daha uzun ve yaşlı. Open Subtitles حسناً ، انه انا فقط انا ابدو اطول و اكبر فى العمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more