"فقط اهدأ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sakin ol
        
    • Sadece rahatla
        
    Şimdi Sakin ol. Bir hata yaptın ama bunu halledebiliriz. Open Subtitles فقط اهدأ ، لقد عثرتَ مصادفة على شيء هنا ولكن ربما يمكننا جميعاً الاستفادة من سوء التفاهم البسيط هذا
    Sakin ol. Bak, anlaşma bitti. Tamam mı? Open Subtitles ـ فقط اهدأ ـ اتعرف شئ ، لقد انتهي الإتفاق
    Sakin ol, tamam mı? Open Subtitles فقط اهدأ, حسناً؟ انه استثمار فى هذا المساء
    Şimdi Sakin ol güzel bir hatıranı düşün ve onun seni hafifletmesine izin ver. Open Subtitles فقط اهدأ جد ذكرى ممتعة ودعها تأخذك الى السماء
    Sadece rahatla dostum, iyi olacaksın. Open Subtitles فقط اهدأ يا صاح ستكون على ما يرام
    - Bir balinanın içindeydim. - Sakin ol. Open Subtitles وكنت مقيداً بكرسى متحرك فقط اهدأ
    Sakin ol. Kuzey Carolina'da birlikte olabilmemiz için 16 yaşında olmam yeterli. Open Subtitles فقط اهدأ ، ب"نورث كارولينا" على فقط أن أكون بالسادسة عشر لنكون معاً بطريقة شرعية
    Bir dakika Sakin ol. Open Subtitles فقط اهدأ قليلاً
    Sakin ol. Benim Claire. Open Subtitles فقط اهدأ أنا كلير
    Sakin ol tamam mı. O silahla dikkatli ol. Open Subtitles اهــدأ فقط اهدأ
    Sadece biraz Sakin ol dostum. Open Subtitles فقط اهدأ يا رجل
    Sakin ol. Sakin. Open Subtitles حسنا اهدأ فقط اهدأ
    Sakin ol Robert. Bir şey olmaz. Open Subtitles اسمع يا (روبرت)، فقط اهدأ لو أن (أنجيلا) حقا المرأة المناسبة
    - Aman Tanrım! - Sakin ol. Sakin. Open Subtitles يا الهى اهدأ , فقط اهدأ
    Tay Sakin ol. Open Subtitles هيا يا تيه فقط اهدأ
    Hey, hey, hey... Sakin ol, sakin. Open Subtitles فقط اهدأ فقط اهدأ
    Sakin ol, kalkış en zor olan kısmıdır. Open Subtitles فقط اهدأ الاقلاع اصعب شيء
    Sakin ol. Nefes al. Open Subtitles اهدأ فقط اهدأ استرح وتنفس
    Yâni, şimdi, Sadece rahatla. Open Subtitles لذا، الآن، فقط اهدأ.
    - ...hayır, istemiyorum, istemiyorum. - Sadece rahatla, hadi ama. Open Subtitles انا لا اريد فقط اهدأ ، هيا -
    - Sadece rahatla, rahatla. - Tamam. Open Subtitles فقط اهدأ ، اهدأ حسنا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more