"فقط بالنسبة لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sadece benim için
        
    • benim için sadece
        
    • sadece bana
        
    Sadece benim için değil diğerleri için de öyleydi. Open Subtitles ليس فقط بالنسبة لي , ولكن أيضا بالنسبة للآخرين.
    Hem Sadece benim için değil. Open Subtitles تعلمون، أنه لن يكون فقط بالنسبة لي.
    Sadece benim için değil... Open Subtitles مؤلمة وليس فقط بالنسبة لي
    Sence benim için sadece fiziksel bir şey mi? Open Subtitles أتظنين أن هذا الأمر جسدي فقط بالنسبة لي ؟
    Bu spor, bu organizasyon benim için sadece bir iş. Open Subtitles وكانت هذه الرياضة، وامتياز، والأعمال التجارية فقط بالنسبة لي.
    Dirençliliği. Ve son olarak, bu Amerika'nın temsil ettiği özgürlük, bir göçmen olarak sadece bana değil, fakat dünyadaki herkese. TED وأخيرا ، انها الحرية التي تمثل أمريكا ، ليس فقط بالنسبة لي ، كمهاجر ، ولكن للجميع في العالم.
    Ama Sadece benim için. Open Subtitles لكن فقط بالنسبة لي
    Ama Sadece benim için. Open Subtitles لكن فقط بالنسبة لي
    Sadece benim için. Open Subtitles فقط بالنسبة لي!
    Sadece benim için, sanırım. Open Subtitles فقط بالنسبة لي
    Galiba Sadece benim için değerli. - Karanlıkta bulması biraz zor olabilir. Open Subtitles فقط بالنسبة لي
    Sadece benim için. Open Subtitles فقط بالنسبة لي
    benim için sadece para önemliydi. Open Subtitles كان الأمر بخصوص المال فقط بالنسبة لي
    Bu benim için sadece 30 yıl. Open Subtitles 11,538 إنها 30 فقط بالنسبة لي . .
    - sadece bana göre. Sanırım. - Sizce şansım var mı? Open Subtitles فقط بالنسبة لي كما أظن أتظنين أن لدي فرصة؟
    Annem tatilde okuyacak kusursuz bir kitap bulmam için beni kütüphaneye bıraktığında hiçbir şey ortada yokken sadece bana göründü. Open Subtitles امي تركتني في المكتبة لإيجاد افضل كتاب اقرأه في العيد والخروج من أي مكان، يبدو فقط بالنسبة لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more