"فقط فكري" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sadece düşün
        
    • Bir düşün
        
    • Düşünsene
        
    • Düşün bir
        
    • gibi düşün
        
    • düşün yeter
        
    Sadece düşün, "Şark"ta yeni bir hayat! Open Subtitles إلى مولوتشي فقط فكري,حياة جديدة في المشرقِ
    Şu olasılığı düşün, Sadece düşün burada bizimle, benimle olabileceğini benim sevdiğim bir yerde, çalıştığım bir yerde keyfine bak. Open Subtitles فكري في أمكانية, فقط فكري... أنه يمكنك أن تكوني هنا معنا , معي, في مكان أحبه, مكان أعمل فيه...
    Düşün Manon! Sadece düşün. Open Subtitles فكري يا مانون فقط فكري
    Bir düşün Akeelah. Tek yapman gereken, bölgesel yarışmada üçüncü gelmek. Open Subtitles فقط فكري, اكيلا, كل ما تستطيعين أن تكوني من ضمن الثلاثة الأوائل
    Düşünsene, sekiz kişi ormanda yaşıyoruz. Open Subtitles فقط فكري حوله . نحن الثمانية نعيش في الادغال
    Burada bir süre otur ve Düşün bir bebeği sevebilecek misin diye düşünmek çok kötü bir fikir. Open Subtitles فقط فكري بهذه الفكرة قليلا هذه الفكرة الرهيبة انك قد تحبين طفلا
    Önemli değil. Bunu bir başlangıç gibi düşün. En iyilerimize olur. Open Subtitles لا بأس ، فقط فكري به كطقس هذاحدثللأفضلبيننا.
    Her zamanki gibi olduğunu düşün yeter. Open Subtitles فقط فكري به على أنه نفس الروتين الدائم
    Sadece düşün. Open Subtitles فقط فكري بالأمر
    Sadece düşün biraz. Open Subtitles فقط فكري بالأمر
    Sadece düşün, tamam mı? Open Subtitles فقط فكري بشأنه حسناً؟
    Sadece düşün, Zoya. Open Subtitles فقط فكري بالامر يازويا
    Sadece düşün. Open Subtitles حبيبتي فقط فكري
    Telefon bir yerlerde. Sadece düşün. Tamam. Open Subtitles الهاتف في مكان ما، فقط فكري
    Şimdi cevaplama. Sadece düşün. Open Subtitles لا تجيبي، فقط فكري بشأن هذا
    Sadece Bir düşün. Selam. Selam. Open Subtitles فقط فكري في الأمر لم أتمكن من الانتظار للقدوم إلى هنا وعمل هذا
    Bir düşün kaç tane sözcük var. Open Subtitles فقط فكري بكل الكلمات المرادفة للوشاح
    Bir Düşünsene. Sekizimiz bir arazide yaşıyoruz. Open Subtitles فقط فكري فيها ثمانية منا فقط يعيشون في الادغال
    Bir Düşünsene, yatağına uzanmışsın ve üstünü örtmüşsün gibi rahat olabilir. Open Subtitles فقط فكري به من الممكن أن يكون مريحا, مثل الأستلقاء بالسرير وسحب الأغطية
    Düşün bir kere. Open Subtitles فقط فكري في هذا
    Kılık değiştirip Lindsay'yi izliyormuşum gibi düşün. Open Subtitles فقط فكري بالأمر وكأنني ذهبت سراً وتجسست عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more