"فقط لبعض الوقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • için zamana
        
    • Sadece bir süreliğine
        
    • biraz zaman
        
    • Sadece zamana ihtiyacı
        
    • Biraz zamana ihtiyacım
        
    • Sadece zamana ihtiyacım
        
    Sanırım, kendine gelmen için zamana ihtiyacın var. Open Subtitles أعتقد أنك تحتاج فقط لبعض الوقت للتجمع ثانية.
    Yeni makalemi bitirmek için zamana ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج فقط لبعض الوقت لإنهاء مقالتي الجديدة.
    Anne Sadece bir süreliğine gidecek. Open Subtitles والدتكِ ستغيب فقط لبعض الوقت ، حسناً؟
    Sadece bir süreliğine, hepsi bu. Open Subtitles فقط لبعض الوقت هذا كل ما اريد
    Bütün ihtiyacımız biraz zaman, biraz güneş ışığı ve yağmur ve... Open Subtitles انها تحتاج فقط لبعض الوقت وبعض الشمس ومياه المطر... ثم
    Sadece zamana ihtiyacı var. Open Subtitles إنها تحتاج فقط لبعض الوقت.
    Sadece Biraz zamana ihtiyacım var. Open Subtitles يمكنني فعل نفس الشيء مجدداً أحتاج فقط لبعض الوقت أرجوك
    Sadece zamana ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج فقط لبعض الوقت ولن أستطيع الحصول على ذلك
    Sadece bazı şeyleri tartışmak için zamana ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج فقط لبعض الوقت لإصلاح الأمور.
    Şu an düşünmek için zamana ihtiyacım var. Open Subtitles أنا أحتاج فقط لبعض الوقت لتفكير
    Makinenin ısınması için zamana ihtiyacı var. Open Subtitles الآلة تحتاج فقط لبعض الوقت للإحماء.
    Sadece bir süreliğine, tatlım. Open Subtitles فقط لبعض الوقت عزيزتي
    Sadece bir süreliğine. Open Subtitles نعم، هنا{\pos(192,240)}. فقط لبعض الوقت{\pos(192,240)}.
    - Sadece bir süreliğine. Open Subtitles هذا فقط لبعض الوقت
    Bütün bunları halletmem için bana biraz zaman lâzım. Open Subtitles أحتاج فقط لبعض الوقت لترتيب الأفكار .. "نادية"
    Ben sadece buradan uzak bir yerde, biraz zaman için çocukları götürebilirsem. Open Subtitles لو أمكنني فقط السفر بالأولاد فقط لبعض الوقت...
    Sadece zamana ihtiyacı var. Open Subtitles إنه يحتاج فقط لبعض الوقت
    Yine yapabilirim. Biraz zamana ihtiyacım var. Open Subtitles يمكنني فعل نفس الشيء مجدداً أحتاج فقط لبعض الوقت
    Sadece bunun nedenini öğrenmek için Biraz zamana ihtiyacım var. O yüzden bir şey söyleme lütfen. Open Subtitles أحتاج فقط لبعض الوقت لأعرف لماذا، لذا لا تبوحي بأي شيء
    Sadece zamana ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج فقط لبعض الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more